1
00:00:36,303 --> 00:00:37,991
Whoo!

2
00:00:57,759 --> 00:00:59,386
Did you guys hang
out last night?

3
00:00:59,427 --> 00:01:01,088
Yeah, dude.
You should have been with us.

4
00:01:01,129 --> 00:01:02,720
We took a whole six-pack
from Dylan's dad.

5
00:01:02,763 --> 00:01:04,594
It was my idea.

6
00:01:04,631 --> 00:01:06,997
No way! Did you guys,
like, get drunk and stuff?

7
00:01:07,034 --> 00:01:08,729
I don't remember a thing.

8
00:01:08,769 --> 00:01:10,236
I blacked right out.

9
00:01:10,270 --> 00:01:12,329
- You only had a sip, you loser.
- Oh...

10
00:01:12,372 --> 00:01:14,499
Dill Pickle got scared.

11
00:01:14,541 --> 00:01:16,907
Don't call me that, Lyle!

12
00:01:25,384 --> 00:01:26,874
Rebecca, be careful!

13
00:01:34,827 --> 00:01:37,387
We're gonna get, like,
a 12-pack this time.

14
00:01:37,430 --> 00:01:40,763
I had to be the lookout.
I can't drink when I'm on the job.

15
00:01:40,800 --> 00:01:42,961
Like your dad's
gonna wake up?

16
00:01:43,002 --> 00:01:46,267
- The bell rang, boys.
- Whatever, Mr. Howard.

17
00:01:46,305 --> 00:01:48,865
It's just all a joke
to you guys, huh?

18
00:01:48,908 --> 00:01:51,240
Let's see how funny
these test scores are.

19
00:02:49,766 --> 00:02:51,757
Honey, jump off!

20
00:02:51,801 --> 00:02:53,860
Look at that girl!

21
00:02:55,838 --> 00:02:57,601
Holy...

22
00:02:57,640 --> 00:02:59,198
Dylan, please get
back in your seat.

23
00:02:59,242 --> 00:03:01,540
- Dylan?
- Dylan, are you okay?

24
00:03:01,577 --> 00:03:02,908
Dylan!

25
00:03:02,945 --> 00:03:04,435
- Is he okay, Mr. Howard?
- I don't know.

26
00:03:04,480 --> 00:03:05,777
Dylan, buddy.

27
00:03:05,815 --> 00:03:08,841
- What's wrong with him, Bo?
- Dylan, wake up. Hey, Dylan.

28
00:03:08,885 --> 00:03:12,184
Oh, my God.
Rebecca!

29
00:03:12,221 --> 00:03:14,382
Rebecca, wake up!

30
00:03:14,424 --> 00:03:17,221
Rebecca, honey!
Please wake up.

31
00:03:19,996 --> 00:03:25,986
<i>IN YOUR EYES</i>

32
00:03:26,250 --> 00:03:32,150
Subtitle:
sync; fix: titler

33
00:04:12,379 --> 00:04:13,403
Dylan, my man.

34
00:04:13,446 --> 00:04:15,346
You gotta get yourself
some new porn.

35
00:04:15,382 --> 00:04:18,874
You want a beer?

36
00:04:18,918 --> 00:04:20,909
I'm on the clock.
Where you been?

37
00:04:20,954 --> 00:04:22,353
Out.

38
00:04:22,389 --> 00:04:24,653
Christ, boy.
You cleaned the spark plugs

39
00:04:24,691 --> 00:04:26,591
of that fold-by
with your goddamn tongue

40
00:04:26,626 --> 00:04:29,094
and you can't sweep up in here
every once in a while?

41
00:04:29,129 --> 00:04:30,789
Hey, the only one
comes around is you.

42
00:04:30,829 --> 00:04:32,592
Then you should
make an effort.

43
00:04:33,766 --> 00:04:34,755
Where you been?

44
00:04:34,800 --> 00:04:37,064
Carwash.

45
00:04:37,102 --> 00:04:38,091
Got an extra shift.

46
00:04:38,137 --> 00:04:40,537
- Bullshit.
- Call 'em.

47
00:04:40,572 --> 00:04:43,132
- Think I won't?
- Think you should.

48
00:04:43,175 --> 00:04:45,109
Have you been associating
with any known criminals?

49
00:04:45,144 --> 00:04:47,135
No, sir.
I have not.

50
00:04:47,179 --> 00:04:50,239
Have you crossed over
the state line at any time?

51
00:04:50,282 --> 00:04:52,512
No, sir, I have not.

52
00:04:53,685 --> 00:04:55,209
How's the job going?

53
00:04:55,254 --> 00:04:59,418
Well, it's boring,
but it's still mine.

54
00:04:59,458 --> 00:05:02,427
Two months.
Gotta be some kind of record.

55
00:05:02,461 --> 00:05:04,952
Anything else you
need to know?

56
00:05:04,997 --> 00:05:06,691
I need to know when you're
gonna slip up

57
00:05:06,731 --> 00:05:08,756
and stick your pecker
in the grits again.

58
00:05:08,800 --> 00:05:11,360
This may be a dumb question,
but what did I ever do to you?

59
00:05:17,842 --> 00:05:19,400
You went into other
people's houses

60
00:05:19,444 --> 00:05:20,911
and took things
that didn't belong to you,

61
00:05:20,945 --> 00:05:23,310
things that they worked
long and hard for.

62
00:05:23,346 --> 00:05:25,337
And I paid my debt, Giddons.

63
00:05:25,382 --> 00:05:28,180
My conscience is
shiny and new.

64
00:05:28,218 --> 00:05:30,709
Yeah, well, how about
Bo and Lyle?

65
00:05:30,754 --> 00:05:32,153
Bo and Lyle weren't
on that job.

66
00:05:32,189 --> 00:05:34,851
Hmm.
So the record states.

67
00:05:34,891 --> 00:05:36,620
That is real sweet of you
to take the hit

68
00:05:36,660 --> 00:05:38,821
for your old school buddies.

69
00:05:38,862 --> 00:05:42,298
All due respect,
you're not a detective.

70
00:05:42,332 --> 00:05:43,560
You're my P.O.

71
00:05:43,600 --> 00:05:47,058
And I know that you ride me
more than most.

72
00:05:47,103 --> 00:05:49,731
Why?

73
00:05:49,773 --> 00:05:51,263
You're smart.

74
00:05:51,308 --> 00:05:53,742
And ain't nothin' in this world
dumber than a smart guy.

75
00:05:53,777 --> 00:05:57,508
A smart man,
he sees beyond his little world

76
00:05:57,547 --> 00:05:59,606
and it kind of warps him.

77
00:05:59,649 --> 00:06:01,707
So when he makes
that wrong move,

78
00:06:01,750 --> 00:06:05,117
and you will...
it tends to be messy.

79
00:06:05,154 --> 00:06:08,817
Well, maybe there's a side
of me you don't see.

80
00:06:08,858 --> 00:06:13,056
Hmm. As long as you're on parole,
you are only what I see.

81
00:06:15,797 --> 00:06:19,665
Now, I'd lock the
doors if I was you.

82
00:06:19,701 --> 00:06:22,169
There's burglars and thieves
around these parts.

83
00:06:48,630 --> 00:06:50,689
I bet you thought I wasn't
gonna make it.

84
00:06:50,732 --> 00:06:52,256
Yeah.
I wasn't sure that I was.

85
00:06:52,300 --> 00:06:54,393
Oh yeah, that's right,
you've only had 12 hours to change.

86
00:06:54,435 --> 00:06:55,595
You should have
started last night.

87
00:06:55,637 --> 00:06:57,627
"Ha ha," she said gamely.

88
00:06:57,671 --> 00:06:59,730
Well, two of our trustees

89
00:06:59,773 --> 00:07:01,104
are gonna be at
the Thomasons'.

90
00:07:01,141 --> 00:07:02,301
Do I have to be charming?

91
00:07:02,342 --> 00:07:03,673
- No, just be yourself.
- Ha ha.

92
00:07:03,710 --> 00:07:05,609
No, actually, you need
to be a little charming.

93
00:07:05,645 --> 00:07:07,909
Just nod and smile
and talk to the wives.

94
00:07:07,947 --> 00:07:09,812
It's the Thomasons.
Dorothy will be there.

95
00:07:09,849 --> 00:07:11,407
You can gossip
behind our backs.

96
00:07:11,450 --> 00:07:15,181
I promise to turn my back
as often as possible.

97
00:07:15,221 --> 00:07:17,485
Is that what you're wearing?

98
00:07:24,096 --> 00:07:27,031
Whoo!
Let's go double or nothin'!

99
00:07:27,066 --> 00:07:28,431
I'll spot you three
balls this time.

100
00:07:29,468 --> 00:07:30,662
All tapped out, buddy.

101
00:07:30,703 --> 00:07:32,136
Come on, man.
Don't be a pussy.

102
00:07:32,171 --> 00:07:33,695
I know you got some green
right there in that pocket.

103
00:07:33,739 --> 00:07:34,899
No.
I'm good.

104
00:07:34,941 --> 00:07:37,876
Hey. You walk out on a man
who's still gamblin',

105
00:07:37,910 --> 00:07:39,002
you might catch
a bad one, boy.

106
00:07:39,045 --> 00:07:42,640
You startin' fights again, Dill?

107
00:07:42,682 --> 00:07:44,513
Why don't you rack 'em up,
big guy?

108
00:07:44,550 --> 00:07:46,347
I'll be happy to take
Dill's cash off you.

109
00:07:46,385 --> 00:07:47,477
Come on, man.

110
00:07:47,520 --> 00:07:49,454
Let me buy you a beer.

111
00:07:49,488 --> 00:07:50,648
So what you been
working on, man?

112
00:07:50,690 --> 00:07:53,658
Just dirty cars, mostly.

113
00:07:53,692 --> 00:07:56,661
Yeah?
That sounds shitty.

114
00:07:56,695 --> 00:07:58,491
Better work's comin'.

115
00:07:58,529 --> 00:08:00,759
I know a lot of businesses
going belly up in this economy.

116
00:08:03,867 --> 00:08:06,028
Tons of shit just sittin' there

117
00:08:06,070 --> 00:08:07,401
just waitin' to be picked.

118
00:08:07,438 --> 00:08:10,305
I know you could
use the money.

119
00:08:10,341 --> 00:08:12,172
Especially if you ever
want to play pool again.

120
00:08:12,209 --> 00:08:13,972
Ain't exactly flush.

121
00:08:14,011 --> 00:08:15,444
Well, hell, let's change that.

122
00:08:15,479 --> 00:08:17,845
Hey, can I get a beer here
for my poor relation?

123
00:08:21,452 --> 00:08:23,920
We'll be seeing you.

124
00:08:23,954 --> 00:08:25,649
You know,
if Giddons finds out

125
00:08:25,689 --> 00:08:27,122
that you and Bo
have been chattin',

126
00:08:27,157 --> 00:08:28,419
he's gonna send you
right back up.

127
00:08:28,459 --> 00:08:30,893
Yeah, he probably will anyway.

128
00:08:34,398 --> 00:08:36,059
Boom!
With authority!

129
00:08:36,100 --> 00:08:37,499
How does that feel?

130
00:08:44,441 --> 00:08:45,635
Porters!

131
00:08:45,676 --> 00:08:48,269
- Hey.
- Hi. How are you?

132
00:08:55,817 --> 00:08:57,478
Personally, I think
you're a shoe-in.

133
00:08:57,519 --> 00:08:58,508
I don't know, guys.

134
00:08:58,553 --> 00:08:59,918
The city council
would be a good step,

135
00:08:59,955 --> 00:09:01,820
but I still have
a hospital to run, you know?

136
00:09:01,857 --> 00:09:03,791
I'm just... I'm not sure
I'm ready to move on.

137
00:09:03,825 --> 00:09:06,020
Methinks the man
doth protest too much.

138
00:09:06,061 --> 00:09:07,085
- Stop it.
- Not at all.

139
00:09:07,129 --> 00:09:09,359
He's still got four months
of protesting ahead of him.

140
00:09:09,398 --> 00:09:11,832
Wait until we start begging
before you announce.

141
00:09:11,867 --> 00:09:13,061
Please don't ever
start begging.

142
00:09:13,101 --> 00:09:15,467
...a rumor, sweetie.
It's an undeniable truth.

143
00:09:15,504 --> 00:09:17,472
It might as well
be written in print.

144
00:09:17,506 --> 00:09:19,406
- What's true?
- Chief Booth is having a thing.

145
00:09:19,441 --> 00:09:20,669
He's taking lovers.

146
00:09:20,709 --> 00:09:23,405
- Just one, sweetie.
- Paula Dodd.

147
00:09:23,445 --> 00:09:24,605
- Paula Dodd?
- Mm-hmm.

148
00:09:24,646 --> 00:09:25,635
Is she that...
she's that...

149
00:09:25,681 --> 00:09:28,479
Yeah, she runs that gift shop,
sells those ceramic things.

150
00:09:28,517 --> 00:09:29,814
Oh, yes, thank you.

151
00:09:29,851 --> 00:09:30,840
She's good.

152
00:09:30,886 --> 00:09:32,080
Someone should tell
Audrey Booth.

153
00:09:32,120 --> 00:09:34,588
Oh, she would absolutely
crucify him.

154
00:09:34,623 --> 00:09:36,523
But she has a right to know if
her husband's cheating on her.

155
00:09:36,558 --> 00:09:37,991
That's all I'm saying.

156
00:09:45,598 --> 00:09:46,860
Hey, Dylan.

157
00:09:46,900 --> 00:09:47,889
Hey, Donna.

158
00:09:47,934 --> 00:09:49,765
How are you...

159
00:09:49,803 --> 00:09:51,600
You gonna buy me a drink?

160
00:09:51,638 --> 00:09:56,803
Uh, yeah. Damn,
I'm all cleaned out right now.

161
00:09:56,843 --> 00:09:59,744
I mean I would.
You can have mine.

162
00:09:59,779 --> 00:10:03,909
Oh. That's okay.
I don't want your cooties.

163
00:10:03,950 --> 00:10:05,474
No, no, no. I've been
to a specialist about that

164
00:10:05,518 --> 00:10:08,146
and they turned out
to be benign cooties.

165
00:10:08,188 --> 00:10:09,849
So...

166
00:10:09,889 --> 00:10:12,483
Wait, what?

167
00:10:12,525 --> 00:10:15,085
Nothin', it's just a...

168
00:10:15,128 --> 00:10:17,824
So, what's been going
on with you?

169
00:10:17,864 --> 00:10:21,425
Oh, just, you know, the usual.

170
00:10:23,503 --> 00:10:24,595
Hey, you working?

171
00:10:24,637 --> 00:10:26,605
Yeah, yeah.
I'm over at the, uh,

172
00:10:26,639 --> 00:10:31,599
National Car Wash, still.

173
00:10:31,644 --> 00:10:32,770
That's cool.

174
00:10:32,812 --> 00:10:35,109
Yeah.

175
00:10:35,147 --> 00:10:38,513
Okay.

176
00:10:38,549 --> 00:10:41,609
Uh...

177
00:10:41,652 --> 00:10:44,712
- Well, I'll see you...
- Okay, let's just talk later.

178
00:10:44,756 --> 00:10:45,950
- Okay.
- Yeah, I'll see you around.

179
00:10:45,990 --> 00:10:47,287
- All right
- Okay.

180
00:10:47,325 --> 00:10:49,020
Good talking to you.

181
00:10:49,060 --> 00:10:51,528
Hey, Eddie.

182
00:10:56,434 --> 00:10:59,528
Ooh!
Yeah!

183
00:11:03,241 --> 00:11:05,436
No, it's the best thing
in the world, really.

184
00:11:05,476 --> 00:11:07,603
I mean, I only took the class
because Dorothy was taking it.

185
00:11:07,645 --> 00:11:08,839
And for the naked men.

186
00:11:08,880 --> 00:11:10,347
And for the naked men,
of course.

187
00:11:10,381 --> 00:11:12,747
But now it's really
an obsession.

188
00:11:12,784 --> 00:11:14,308
The drawing, I mean.

189
00:11:16,220 --> 00:11:17,312
What about you, Becky?

190
00:11:17,355 --> 00:11:18,947
Do you ever think
about taking classes?

191
00:11:18,990 --> 00:11:22,118
Oh, I've wanted to take
a painting class for a while,

192
00:11:22,160 --> 00:11:23,457
but I'm really no good.

193
00:11:23,494 --> 00:11:25,791
Well, you're not out to make
a living, sweetie!

194
00:11:25,829 --> 00:11:27,797
Drawing would be good for you.
It clears out the cobwebs.

195
00:11:27,831 --> 00:11:29,389
Not that you have
got any cobwebs.

196
00:11:30,834 --> 00:11:32,494
- Oh, my God.
- I had a streak, boy!

197
00:11:32,535 --> 00:11:34,298
You walked away
when I was on a streak!

198
00:11:34,336 --> 00:11:35,667
I had a streak!

199
00:11:37,173 --> 00:11:40,199
Hey, you boy
keep it light now.

200
00:11:40,242 --> 00:11:42,710
Let's go talk. Come on!
Outside, come on!

201
00:11:42,745 --> 00:11:45,407
- You all right?
- Yeah, I didn't even see him comin'.

202
00:11:45,447 --> 00:11:47,711
Well, he knocked the living
piss out of you, man.

203
00:11:47,750 --> 00:11:50,241
- You okay?
- Yeah, I'm fine.

204
00:11:50,286 --> 00:11:52,720
Well, let me pull you a beer
on the house, how about it?

205
00:11:55,057 --> 00:11:57,389
I'll pass, Wayne, thanks.

206
00:12:01,430 --> 00:12:03,955
Phillip.
Rebecca!

207
00:12:03,999 --> 00:12:06,399
- Is she okay?
- I'm sorry.

208
00:12:06,435 --> 00:12:08,596
I'm fine.

209
00:12:08,637 --> 00:12:10,161
Oh, my God.

210
00:12:13,576 --> 00:12:15,134
Yeah, hit him again.

211
00:12:18,279 --> 00:12:19,803
You made your point, guys.

212
00:12:23,017 --> 00:12:24,006
You're welcome.

213
00:12:49,610 --> 00:12:50,599
Give me a little warning
next time

214
00:12:50,644 --> 00:12:53,204
you're gonna have
another seizure, okay?

215
00:12:54,915 --> 00:12:56,849
I mean, honey,
it really was quite a show.

216
00:12:56,884 --> 00:12:58,613
It was a muscle spasm.

217
00:12:58,652 --> 00:13:01,143
I guess.

218
00:13:01,188 --> 00:13:03,156
It hurt a lot.

219
00:13:03,190 --> 00:13:07,456
For a second,
I felt like somebody hit me.

220
00:13:07,494 --> 00:13:11,327
The look on your face, Becky,
was a little much, you know?

221
00:13:11,364 --> 00:13:14,731
Even for someone
with a muscle spasm.

222
00:13:20,806 --> 00:13:22,739
I just... I guess for a second
I was worried this was

223
00:13:22,774 --> 00:13:24,571
- the beginning of another...
- It's not.

224
00:13:26,344 --> 00:13:27,902
It's not.

225
00:13:29,547 --> 00:13:31,310
Okay.

226
00:13:31,349 --> 00:13:33,340
I'll give you a shoulder rub
when we get home.

227
00:13:35,253 --> 00:13:37,312
It doesn't hurt anymore.

228
00:13:48,967 --> 00:13:54,701


229
00:13:54,739 --> 00:13:58,835


230
00:13:58,877 --> 00:14:04,439

at the cornfield crows

231
00:14:04,481 --> 00:14:07,678


232
00:14:07,718 --> 00:14:12,849

the ashes of the fire

233
00:14:14,758 --> 00:14:20,627

wound in bailing wire

234
00:14:20,663 --> 00:14:25,724

of underwater pearls

235
00:14:27,203 --> 00:14:32,712

and its resurrection fern

236
00:14:44,053 --> 00:14:50,049

the ashes of the fire

237
00:14:50,093 --> 00:14:55,189

around in bailing wire

238
00:14:56,665 --> 00:15:01,773

of underwater pearls

239
00:15:02,938 --> 00:15:08,546

and its resurrection fern

240
00:15:51,051 --> 00:15:52,177
Hello?

241
00:15:52,218 --> 00:15:53,378
Where are you, asshole?

242
00:15:53,420 --> 00:15:55,354
What?
What time is it?

243
00:15:55,388 --> 00:15:57,049
Oh, shit!

244
00:16:00,727 --> 00:16:01,751


245
00:16:01,795 --> 00:16:02,887

was on our side...

246
00:16:02,929 --> 00:16:04,419
Oh, shit!

247
00:16:04,464 --> 00:16:06,193


248
00:16:06,232 --> 00:16:09,792

the time I saw

249
00:16:09,835 --> 00:16:12,065


250
00:16:14,773 --> 00:16:17,139


251
00:16:17,176 --> 00:16:19,940

pretend he was there

252
00:16:22,181 --> 00:16:23,443


253
00:16:25,751 --> 00:16:27,412


254
00:16:29,488 --> 00:16:31,422


255
00:16:31,457 --> 00:16:34,290

be in my heart

256
00:16:38,096 --> 00:16:40,030


257
00:16:40,064 --> 00:16:41,998


258
00:16:42,033 --> 00:16:43,660

not too late

259
00:16:43,701 --> 00:16:45,066

so attractive

260
00:16:45,103 --> 00:16:47,594


261
00:16:47,638 --> 00:16:49,663


262
00:16:49,707 --> 00:16:52,005


263
00:16:54,112 --> 00:16:55,943


264
00:16:59,150 --> 00:17:00,276
Hello.

265
00:17:00,318 --> 00:17:01,376
Hi.

266
00:17:02,385 --> 00:17:03,613
Anything in particular?

267
00:17:03,653 --> 00:17:06,588
No, I'm just stocking up.

268
00:17:16,566 --> 00:17:18,625


269
00:17:20,637 --> 00:17:22,434


270
00:17:45,294 --> 00:17:47,558
Look out!

271
00:17:47,596 --> 00:17:49,723
Oh, fuck!

272
00:17:49,765 --> 00:17:52,632
- Fuck!
- What?

273
00:17:52,668 --> 00:17:53,860
What?

274
00:17:54,030 --> 00:17:55,329
What?

275
00:17:55,371 --> 00:17:59,067
- Who is that?
- Who said that?

276
00:17:59,107 --> 00:18:01,439
- Stop it.
- Mom?

277
00:18:01,476 --> 00:18:03,603
Who said that?

278
00:18:03,645 --> 00:18:04,839
Stop this!

279
00:18:04,879 --> 00:18:06,141
Stop this!
Stop it.

280
00:18:06,181 --> 00:18:09,275
- Ma'am, your bag!
- Uh-oh.

281
00:18:09,317 --> 00:18:10,511
Oh, shit.

282
00:18:13,354 --> 00:18:14,787
Stop it, stop it, stop it.

283
00:18:14,822 --> 00:18:17,416
Stop, stop.
Stop, stop, stop, stop.

284
00:18:18,726 --> 00:18:20,249
Stop it, stop it,
stop it, stop it.

285
00:18:20,294 --> 00:18:21,727
What is this?
What's going on?

286
00:18:21,762 --> 00:18:22,751
Stop it.

287
00:18:22,796 --> 00:18:24,388
Stop this.
Stop it.

288
00:18:24,431 --> 00:18:26,023
Hey, shut up!

289
00:18:29,703 --> 00:18:30,931
Can you hear me?

290
00:18:30,971 --> 00:18:32,063
Who are you?

291
00:18:32,105 --> 00:18:33,868
I'm sorry.

292
00:18:33,907 --> 00:18:35,568
I'm sorry? What am I sorry about?
What did I do?

293
00:18:35,609 --> 00:18:38,134
- Who are you?
- I asked you that.

294
00:18:40,881 --> 00:18:43,543
I'm looking at a store window.

295
00:18:43,584 --> 00:18:44,949
Am I looking at
a store window?

296
00:18:44,985 --> 00:18:46,816
Yes.
I am.

297
00:18:46,853 --> 00:18:49,913
- Is... are you me?
- No.

298
00:18:49,957 --> 00:18:52,322
No, no, no!
You're in my head.

299
00:18:52,358 --> 00:18:54,485
You're in my head.

300
00:18:54,527 --> 00:18:58,361
I'm having...
I'm losing...

301
00:18:58,397 --> 00:19:00,627
Oh, God.
I'm so scared.

302
00:19:00,666 --> 00:19:03,066
- Where am I?
- What?

303
00:19:03,102 --> 00:19:04,160
Where am I?

304
00:19:04,203 --> 00:19:08,697
Uh, you're on the road.
You're on a road. There's a truck.

305
00:19:08,741 --> 00:19:12,608
I don't understand.
What does the truck mean?

306
00:19:12,644 --> 00:19:14,805
Well, that means
I have a truck.

307
00:19:14,846 --> 00:19:16,643
It's my truck.

308
00:19:16,681 --> 00:19:18,581
I have a truck.

309
00:19:21,786 --> 00:19:23,310
You have a truck.

310
00:19:23,355 --> 00:19:24,754
Yeah.

311
00:19:24,789 --> 00:19:26,222
Why, what do you have?

312
00:19:26,258 --> 00:19:27,316
What?

313
00:19:27,359 --> 00:19:30,157
Oh, um, a Range Rover.

314
00:19:30,195 --> 00:19:31,560
Nice.
Safe.

315
00:19:36,501 --> 00:19:38,264
I can see out there.

316
00:19:39,771 --> 00:19:43,138
I can see here, too.

317
00:19:43,174 --> 00:19:47,166
It's like one's close
and one's far away.

318
00:19:47,211 --> 00:19:51,307
I just focus and I can
see what's here

319
00:19:52,516 --> 00:19:54,507
or what's in my head.

320
00:19:54,551 --> 00:19:57,543
This ain't your head, lady.
This is New Mexico.

321
00:19:58,656 --> 00:20:01,147
Wait, you're real.

322
00:20:02,293 --> 00:20:04,624
You're a real person.

323
00:20:04,661 --> 00:20:07,630
Oh, that's the sweetest thing
anybody's said to me all day.

324
00:20:07,664 --> 00:20:11,156
I don't understand this.

325
00:20:13,870 --> 00:20:15,497
It's cold.

326
00:20:15,538 --> 00:20:17,870
Wait, are you cold there?

327
00:20:17,907 --> 00:20:21,001
Yeah, it's, um...
it's almost winter.

328
00:20:21,044 --> 00:20:23,911
I can feel it.

329
00:20:23,946 --> 00:20:26,210
Oh, this is too crazy.
And I can hear you like...

330
00:20:26,249 --> 00:20:27,807
Like I hear myself.

331
00:20:31,054 --> 00:20:32,043
Where are you?

332
00:20:32,088 --> 00:20:34,022
If you're not in my head,
then where are you?

333
00:20:35,291 --> 00:20:39,091
- Exeter, New Hampshire.
- New Hampshire?

334
00:20:39,128 --> 00:20:40,686
Get outta here.

335
00:20:40,730 --> 00:20:42,526
Wait a minute.
What time is it?

336
00:20:42,564 --> 00:20:43,929
You know, what...
what day?

337
00:20:43,965 --> 00:20:49,426
Um, it's Thursday, the 24th.

338
00:20:49,471 --> 00:20:52,133
Okay, well,
that's today I think.

339
00:20:52,174 --> 00:20:53,266
Do you have a watch?

340
00:20:53,308 --> 00:20:56,674
Yeah.

341
00:20:56,711 --> 00:20:59,680
Oh, my God.

342
00:20:59,714 --> 00:21:01,181
You're in the future.

343
00:21:01,215 --> 00:21:03,342
You're two hours
in the future!

344
00:21:03,384 --> 00:21:07,980
No, I'm in a different time zone.

345
00:21:08,022 --> 00:21:09,990
Oh, yeah, right.

346
00:21:11,559 --> 00:21:13,117
Can you hear my thoughts?

347
00:21:14,362 --> 00:21:16,125
I don't know.
Uh, think something.

348
00:21:16,163 --> 00:21:19,064
Okay.

349
00:21:19,100 --> 00:21:20,260
What should I think about?

350
00:21:20,301 --> 00:21:22,098
I'm not allowed to tell you.

351
00:21:22,136 --> 00:21:25,697
Right.
Okay.

352
00:21:29,243 --> 00:21:30,642
Yeah, no.
I got nothin'.

353
00:21:30,678 --> 00:21:33,112
I'm thinking about
new sneakers.

354
00:21:33,147 --> 00:21:36,173
Okay, that's a weird one.

355
00:21:36,217 --> 00:21:37,706
All right. Well hey,
what if we just both...

356
00:21:37,751 --> 00:21:38,945
Rebecca, you all right?

357
00:21:38,985 --> 00:21:43,649
Hello?
You there?

358
00:21:43,690 --> 00:21:46,659
Hi, Chief Booth.

359
00:21:46,693 --> 00:21:49,889
- You okay?
- Yes. I'm fine.

360
00:21:49,928 --> 00:21:51,759
I'm so sorry.
I think I fell.

361
00:21:51,797 --> 00:21:53,662
- I think I'm...
- Did you hurt yourself?

362
00:21:53,699 --> 00:21:58,295
No, I think maybe I had
bad clams or something.

363
00:21:58,337 --> 00:22:02,433
Um, are you... how are you?
How's Audrey?

364
00:22:02,474 --> 00:22:04,635
Good. She's great.
Are you sure you're all right?

365
00:22:04,676 --> 00:22:06,769
Yeah, I'm great.

366
00:22:06,812 --> 00:22:08,245
I'm great.

367
00:22:08,280 --> 00:22:12,376
Maybe if you just walk me
to my car to be sure.

368
00:22:12,418 --> 00:22:13,510
Absolutely.

369
00:22:13,552 --> 00:22:14,644
- You know...
- Where are you?

370
00:22:14,686 --> 00:22:16,586
I think I'm parked
right over here.

371
00:22:16,622 --> 00:22:18,920
You sure you're okay?
I'm totally fine.

372
00:22:23,695 --> 00:22:25,219
Are you there?

373
00:22:25,264 --> 00:22:27,698
Phew.
Wow.

374
00:22:27,733 --> 00:22:30,133
Uh, guess we got
disconnected.

375
00:22:30,169 --> 00:22:33,001
Yeah, someone came.
I had to cut you off.

376
00:22:33,037 --> 00:22:35,062
So, wait.
How?

377
00:22:35,106 --> 00:22:37,506
I mean, I could feel
you trying to come in,

378
00:22:37,542 --> 00:22:40,977
this kind of swimmy feeling
in the back of my head.

379
00:22:41,011 --> 00:22:43,673
But I could stop it.

380
00:22:43,713 --> 00:22:45,271
That's good to know.

381
00:22:45,315 --> 00:22:47,215
Yeah.

382
00:22:47,250 --> 00:22:52,187
Uh: I can't talk here.
People are staring at me.

383
00:22:52,222 --> 00:22:54,122
Right, and assuming
I still got a job,

384
00:22:54,157 --> 00:22:55,146
I need to get to it.

385
00:22:55,192 --> 00:22:58,059
But, uh, I mean,
we gotta talk about all this.

386
00:22:58,094 --> 00:22:59,493
Okay.
Later, though.

387
00:22:59,529 --> 00:23:02,692
Um, 7:00?

388
00:23:02,732 --> 00:23:05,064
Okay. Well, wait,
that's 5:00 my time.

389
00:23:05,101 --> 00:23:06,398
I'm still at work.

390
00:23:06,436 --> 00:23:08,131
Say 10:00?
8:00 for me?

391
00:23:08,171 --> 00:23:09,832
Yeah, great.
Fine, okay.

392
00:23:09,873 --> 00:23:13,832
Okay, uh, and if, you know,
it doesn't work for some reason,

393
00:23:13,877 --> 00:23:15,367
then, uh...

394
00:23:16,413 --> 00:23:19,780
It was nice meeting you.

395
00:23:22,018 --> 00:23:25,454
Hey, it's snowing.

396
00:23:52,447 --> 00:23:53,846
Hey, hey, hey!

397
00:23:55,383 --> 00:23:56,372
On top!

398
00:24:26,145 --> 00:24:27,578
Oh, my God,
it's almost 10:00.

399
00:24:27,613 --> 00:24:30,639
Why, yes, it is.

400
00:24:30,683 --> 00:24:32,947
Is that some cause
for excitement?

401
00:24:32,985 --> 00:24:34,976
No, no, no, no.

402
00:24:35,021 --> 00:24:36,318
It's just we ate so late.

403
00:24:36,355 --> 00:24:37,652
Yeah, I told you
it was gonna be a long day.

404
00:24:37,690 --> 00:24:39,988
Yeah, I know.
No, I was just... I just meant...

405
00:24:41,327 --> 00:24:44,023
I just meant you must be tired
and thinking about going to bed.

406
00:24:44,063 --> 00:24:45,690
Well, I'm not.

407
00:24:45,731 --> 00:24:46,823
Is that okay?

408
00:24:46,866 --> 00:24:48,458
Of course.

409
00:24:48,501 --> 00:24:50,298
Good.

410
00:25:03,249 --> 00:25:07,185
Actually, um, there was
a show I wanted to... to watch.

411
00:25:07,219 --> 00:25:09,016
Oh, yeah,
that sounds fun for you.

412
00:25:29,273 --> 00:25:32,299
Oh, my God!

413
00:25:33,344 --> 00:25:35,574
Well.
Yeah, hi.

414
00:25:35,613 --> 00:25:39,982
Oh, boy. I did not
expect this to work.

415
00:25:40,017 --> 00:25:42,417
- I thought I was just...
- I know, I did, too.

416
00:25:42,453 --> 00:25:43,977
Oh, man.
Okay.

417
00:25:44,021 --> 00:25:48,014
Well, uh, I spent all day
just trying to think

418
00:25:48,058 --> 00:25:50,026
why this could be happening.

419
00:25:50,060 --> 00:25:53,154
So, did you come up
with anything?

420
00:25:53,197 --> 00:25:55,597
Well, you know,
one thing did occur to me.

421
00:25:55,633 --> 00:25:59,034
Are you just by
any chance...

422
00:25:59,069 --> 00:26:00,058
Satan?

423
00:26:01,305 --> 00:26:07,072
No.
My name is Rebecca.

424
00:26:07,110 --> 00:26:10,102
That's, uh, wow,
I didn't even think of that.

425
00:26:10,146 --> 00:26:11,340
I'm Dylan.

426
00:26:11,381 --> 00:26:14,543
Dylan.
That's nice.

427
00:26:17,519 --> 00:26:19,009
This is a nice room.

428
00:26:19,054 --> 00:26:20,851
Uh, is this your place?

429
00:26:20,889 --> 00:26:22,083
Uh, yeah, this is my house.

430
00:26:22,124 --> 00:26:24,251
I mean, it's my husband's.

431
00:26:24,292 --> 00:26:26,726
You're...
oh, you're married.

432
00:26:26,762 --> 00:26:28,389
Yeah, why not?
I mean, you got a name.

433
00:26:28,430 --> 00:26:29,590
You could be married, too.

434
00:26:29,631 --> 00:26:33,089
Did you tell him about it?

435
00:26:33,135 --> 00:26:38,368
Um, no. I, uh...

436
00:26:38,407 --> 00:26:40,773
I just wasn't sure.

437
00:26:40,809 --> 00:26:43,835
Yeah, I mean...
maybe it's better

438
00:26:43,879 --> 00:26:44,903
if you don't right away.

439
00:26:44,946 --> 00:26:46,709
I don't know.

440
00:26:46,748 --> 00:26:49,273
This is hard enough to believe
if it's happening to you.

441
00:26:49,317 --> 00:26:53,048
Yeah.
I'm gonna wait.

442
00:26:53,088 --> 00:26:54,953
Wait.

443
00:26:55,957 --> 00:26:58,948
So this is your house?

444
00:26:58,993 --> 00:27:00,824
No.
It's... yeah, yeah.

445
00:27:00,861 --> 00:27:03,295
It is, but, uh,
it's a little messy.

446
00:27:03,330 --> 00:27:06,356
It's kind of the maid's
decade off.

447
00:27:14,974 --> 00:27:18,466
- Wait, what are you doing?
- I... it's better this way.

448
00:27:18,511 --> 00:27:20,911
You shouldn't have to...

449
00:27:21,981 --> 00:27:23,949
I don't really have
girls over too much.

450
00:27:23,983 --> 00:27:26,315
Oh, my God.
I have to ask you.

451
00:27:26,352 --> 00:27:31,415
Did you, um...
did you get hit last night

452
00:27:31,458 --> 00:27:32,584
on the shoulder, like...

453
00:27:32,625 --> 00:27:34,820
- like, really hard?
- Yeah, sure did.

454
00:27:36,296 --> 00:27:37,524
Yeah, son of a bitch
just came at me with...

455
00:27:37,564 --> 00:27:38,826
With a pool cue!

456
00:27:38,865 --> 00:27:40,298
I know.
I was there!

457
00:27:40,333 --> 00:27:44,963
And I was also
at this dinner party.

458
00:27:46,106 --> 00:27:47,539
...the most impoverished patients

459
00:27:47,574 --> 00:27:49,872
among us with
transformative healthcare...

460
00:27:52,578 --> 00:27:54,375
...trying to fend him off!

461
00:27:54,413 --> 00:27:56,108
Becky?

462
00:27:58,751 --> 00:27:59,809
Hi.

463
00:27:59,852 --> 00:28:01,786
Sorry, it's Vicki Madden.

464
00:28:01,820 --> 00:28:04,253
I was just telling her about
my smooth move last night.

465
00:28:04,288 --> 00:28:07,780
Oh.
You must tell it really well.

466
00:28:07,825 --> 00:28:10,316
Yeah, what was that?

467
00:28:10,361 --> 00:28:13,159
Oh, God, yes.
The kids sound amazing.

468
00:28:13,197 --> 00:28:15,722
I can't believe that.

469
00:28:15,767 --> 00:28:17,928
That was very smooth.

470
00:28:17,969 --> 00:28:22,497
Thank you, Vicky.

471
00:28:22,540 --> 00:28:24,531
So that was your husband?

472
00:28:24,575 --> 00:28:26,065
Oh, yeah.

473
00:28:26,110 --> 00:28:29,307
Um, yeah, that's Phillip.

474
00:28:30,348 --> 00:28:33,215
- Good-looking guy.
- Yeah. Doctor.

475
00:28:33,251 --> 00:28:35,811
He runs the hospital here.

476
00:28:35,853 --> 00:28:39,619
Oh.
Professional man.

477
00:28:39,657 --> 00:28:40,783
Yeah.

478
00:28:43,293 --> 00:28:44,851
I should probably go.

479
00:28:44,895 --> 00:28:48,331
Oh, well, do you want
to talk again tomorrow?

480
00:28:49,733 --> 00:28:52,395
Okay, but after Phillip
goes to work.

481
00:28:53,804 --> 00:28:56,637
You're not, like, planning
on getting hit again, are you?

482
00:28:56,673 --> 00:28:59,641
Well, let's see.
It's not in my book.

483
00:28:59,675 --> 00:29:00,835
Ah, that wasn't
nothin' anyway.

484
00:29:00,876 --> 00:29:04,607
Worst I ever took was...

485
00:29:04,647 --> 00:29:06,638
Oh, my God.

486
00:29:06,682 --> 00:29:08,877
What?

487
00:29:08,918 --> 00:29:11,352
Let me ask you something.
Did you ever go sledding?

488
00:29:11,387 --> 00:29:14,015
Did you ever go sledding
and get really hurt?

489
00:29:16,425 --> 00:29:17,687
I hit a tree.

490
00:29:17,726 --> 00:29:21,025
Jesus H. God!

491
00:29:21,063 --> 00:29:22,724
I got knocked out cold.

492
00:29:22,765 --> 00:29:25,666
I mean I must have been out
for more than a minute.

493
00:29:27,036 --> 00:29:29,436
I still have the scar.

494
00:29:30,673 --> 00:29:33,437
Dylan,
that was 20 years ago.

495
00:29:33,475 --> 00:29:36,170
I'll be damned.

496
00:30:08,709 --> 00:30:10,643
I got 12 stitches,

497
00:30:10,677 --> 00:30:15,080
and my mom never let me
go sledding again.

498
00:30:16,783 --> 00:30:18,580
Not that I was
all that keen to.

499
00:30:18,619 --> 00:30:21,247
Hey, what about
when you were, like,

500
00:30:21,288 --> 00:30:23,153
I don't know, maybe 16.

501
00:30:23,190 --> 00:30:25,818
I mean, you were all torn up
about something'.

502
00:30:25,859 --> 00:30:27,849
I wanna say it was, like,
the dead of summer.

503
00:30:27,894 --> 00:30:29,122
And it must have
been a killer,

504
00:30:29,161 --> 00:30:31,425
because I must have been
crossed out for a month.

505
00:30:31,464 --> 00:30:33,455
That is so embarrassing.

506
00:30:34,867 --> 00:30:36,494
- What?
- I can't tell you.

507
00:30:36,535 --> 00:30:38,799
It's too personal.

508
00:30:38,838 --> 00:30:40,271
Oh, come on!
You got to!

509
00:30:40,306 --> 00:30:42,604
You owe me a whole July.

510
00:30:43,709 --> 00:30:46,872
That was...

511
00:30:46,913 --> 00:30:49,710
Walter, my first boyfriend.

512
00:30:49,748 --> 00:30:51,943
I was so in love with him.

513
00:30:51,983 --> 00:30:53,678
He was 20, you know?

514
00:30:53,718 --> 00:30:55,777
I don't know, we went out
for like two months

515
00:30:55,820 --> 00:30:59,449
and then he broke up with me
right after we... you know.

516
00:30:59,491 --> 00:31:01,152
Oh.

517
00:31:01,192 --> 00:31:03,285
Oh!
No wonder.

518
00:31:03,328 --> 00:31:07,458
Yeah.
I mean, like, right after.

519
00:31:07,499 --> 00:31:09,694
What a dick.

520
00:31:09,734 --> 00:31:13,101
Sorry if I, uh,
ruined your summer.

521
00:31:14,406 --> 00:31:16,203
No, it's cool.

522
00:31:16,241 --> 00:31:19,869
I was pretty used to having
weird moods

523
00:31:19,910 --> 00:31:22,037
and stuff I couldn't
really explain.

524
00:31:22,079 --> 00:31:23,671
Yeah, me, too.

525
00:31:23,714 --> 00:31:25,841
I pretty much thought
that you were PMS.

526
00:31:25,883 --> 00:31:27,373
Yeah, a lot of people
get us mixed up.

527
00:31:30,054 --> 00:31:31,521
I remember some
other stuff, too.

528
00:31:31,555 --> 00:31:36,083
But I don't know,
I guess it's all kind of personal.

529
00:31:36,126 --> 00:31:38,458
Like, your mom.

530
00:31:38,495 --> 00:31:42,898
- Yeah, that figures.
- You were in college, right?

531
00:31:42,933 --> 00:31:44,559
Yeah.

532
00:31:44,600 --> 00:31:49,333
She wasn't ever very well.
She was...

533
00:31:49,372 --> 00:31:50,566
like me, kind of.

534
00:31:50,606 --> 00:31:55,771
I'm not much of a
physical specimen.

535
00:31:55,812 --> 00:31:58,838
Dylan, there's something...

536
00:31:58,881 --> 00:32:00,712
it didn't make any sense
to me at the time,

537
00:32:00,750 --> 00:32:04,083
but, you know, I always felt like
there was someone with me.

538
00:32:04,120 --> 00:32:07,089
You know, just like a feeling.

539
00:32:07,123 --> 00:32:08,283
I felt it, um,

540
00:32:08,324 --> 00:32:11,315
more strongly than ever
after she died.

541
00:32:12,494 --> 00:32:13,688
It helped.

542
00:32:14,830 --> 00:32:19,699
- Did you ever feel that way?
- Why don't you tell me?

543
00:32:19,735 --> 00:32:23,728
I remember your first
night in prison.

544
00:32:23,772 --> 00:32:26,104
Oh, yeah.

545
00:32:26,141 --> 00:32:28,769
Right.
Time to come clean.

546
00:32:30,712 --> 00:32:32,873
- What did you do?
- I just...

547
00:32:32,914 --> 00:32:35,610
Good with locks.

548
00:32:35,650 --> 00:32:37,345
Not that good with
silent alarms.

549
00:32:39,453 --> 00:32:44,550
Got two years.
In with mostly lifers.

550
00:32:44,592 --> 00:32:47,891
Yeah, I figured that
was nightmares.

551
00:32:47,928 --> 00:32:50,089
- It was really terrifying.
- Yeah.

552
00:32:50,131 --> 00:32:54,591
Yeah, I never felt as alone
as I did in there, doing my bid.

553
00:32:54,635 --> 00:32:57,126
You weren't.

554
00:33:00,608 --> 00:33:02,268
Hey!

555
00:33:02,308 --> 00:33:04,208
- Jesus, hey.
- What?

556
00:33:04,244 --> 00:33:05,472
Go look in the mirror.

557
00:33:06,980 --> 00:33:09,141
- What?
- Come on!

558
00:33:09,182 --> 00:33:10,513
I don't even hardly know
what you look like,

559
00:33:10,550 --> 00:33:11,676
except mostly your hands.

560
00:33:11,718 --> 00:33:13,982
Umm, um...

561
00:33:14,020 --> 00:33:15,681
Go on, show me!

562
00:33:15,722 --> 00:33:19,351
I... you know,
why don't you do that?

563
00:33:19,392 --> 00:33:21,155
'Cause!

564
00:33:21,194 --> 00:33:23,856
- I asked first.
- Well...

565
00:33:23,897 --> 00:33:26,331
I'm not doing it
unless you do it, too.

566
00:33:26,366 --> 00:33:28,664
Okay, but after you.

567
00:33:28,701 --> 00:33:31,169
I'm not even dressed.

568
00:33:31,204 --> 00:33:33,330
Well, come on.
Who's fault is that, lazy bones?

569
00:33:33,372 --> 00:33:34,361
Let's go.

570
00:33:36,575 --> 00:33:37,803
Fine.

571
00:33:46,051 --> 00:33:47,484
This is ridiculous.
I'm scared.

572
00:33:47,519 --> 00:33:49,146
Ah, come on. What have
you got to be scared of?

573
00:33:49,188 --> 00:33:51,053
Shut up.
You're scared, too!

574
00:33:51,090 --> 00:33:56,117
Okay, I'm going
to the mirror, now.

575
00:34:16,614 --> 00:34:18,206
God, I'm beautiful.

576
00:34:18,249 --> 00:34:20,376
Oh, don't be stupid.

577
00:34:20,418 --> 00:34:23,012
Yeah, no. When I said beautiful,
I meant ugly.

578
00:34:23,054 --> 00:34:25,352
Wart-covered, right?
What did I say?

579
00:34:25,389 --> 00:34:28,323
Just don't flatter me because
I spent the night in prison with you.

580
00:34:28,358 --> 00:34:30,121
What are you talking about?

581
00:34:30,160 --> 00:34:32,822
Hey, look. I was having fun
being a beautiful girl there.

582
00:34:32,863 --> 00:34:35,957
I was all ready to go
buy hats or something.

583
00:34:35,999 --> 00:34:37,398
- Go back.
- No.

584
00:34:37,434 --> 00:34:38,901
No, it's your turn.

585
00:34:38,935 --> 00:34:42,098
Hold on.
Just give me a second.

586
00:34:42,139 --> 00:34:43,766
It's your turn.

587
00:34:50,179 --> 00:34:52,147
Read 'em and weep.

588
00:34:56,485 --> 00:34:58,077
You've got such a nice face.

589
00:34:59,622 --> 00:35:00,611
Nice, huh?

590
00:35:00,656 --> 00:35:02,487
Oh, no.

591
00:35:05,227 --> 00:35:06,922
I mean, yeah, it is.

592
00:35:06,962 --> 00:35:09,453
Well, it ain't much,
but it does cover my unsightly skull.

593
00:35:09,498 --> 00:35:11,159
So that's a plus.

594
00:35:21,710 --> 00:35:24,576
- Hi.
- Hi.

595
00:35:32,979 --> 00:35:37,235
No, no. No, it was nothing
like that. We, um...

596
00:35:38,088 --> 00:35:40,387
we actually met when he...

597
00:35:40,427 --> 00:35:41,792
when he lectured
at my school.

598
00:35:43,730 --> 00:35:45,527
I know, it sounds terrible,

599
00:35:45,566 --> 00:35:48,160
but it was really nice.

600
00:35:48,202 --> 00:35:50,602
- We just got along great, and...
- What did you say?

601
00:35:50,637 --> 00:35:52,969
Oh, nothing,
I was... the phone.

602
00:35:53,006 --> 00:35:55,236
Uh, did you figure it out?

603
00:35:55,275 --> 00:35:58,176
I wish I could describe it better.
It was like a chugging noise.

604
00:35:58,212 --> 00:35:59,201
Yeah, I know.

605
00:35:59,246 --> 00:36:01,407
What it is, is you got
a crack in your manifold.

606
00:36:01,448 --> 00:36:03,712
They go on you.
You need to replace it.

607
00:36:03,750 --> 00:36:05,342
Let me check my stock,

608
00:36:05,385 --> 00:36:07,114
and probably rack you up
today, huh?

609
00:36:07,154 --> 00:36:08,143
Yeah, that's great.

610
00:36:08,188 --> 00:36:09,883
- Excellent.
- Thank you.

611
00:36:09,923 --> 00:36:10,981
What year is your truck?

612
00:36:11,024 --> 00:36:13,993
Oh, uh, a 2010.

613
00:36:14,027 --> 00:36:15,551
There's no way the
exhaust system

614
00:36:15,596 --> 00:36:17,496
on a Range Rover would go
after just a few years.

615
00:36:17,531 --> 00:36:19,589
Here, turn her over.

616
00:36:21,634 --> 00:36:24,000
Okay, now go look
under the hood.

617
00:36:24,036 --> 00:36:26,300
Like, what, now?

618
00:36:26,339 --> 00:36:28,239
No, after he charges you
$1,200 bucks.

619
00:36:28,274 --> 00:36:30,332
Yeah, come on.

620
00:36:38,116 --> 00:36:39,105
Okay.

621
00:36:40,752 --> 00:36:41,980
What am I looking at?

622
00:36:45,190 --> 00:36:48,557
Okay, that sounds like it could
just be the sensor got loose,

623
00:36:48,593 --> 00:36:51,118
so that should be
over by the AVS.

624
00:36:51,162 --> 00:36:53,153
I don't know what that is.

625
00:36:53,198 --> 00:36:56,759
Uh, that...
that boxy thing there.

626
00:36:56,801 --> 00:37:01,295
- Okay, over here?
- Mmm, no.

627
00:37:01,339 --> 00:37:02,738
Okay, try the other side.

628
00:37:02,774 --> 00:37:04,674
Over here?

629
00:37:04,709 --> 00:37:07,234
Uh, it's, like,
a multi-prong thing.

630
00:37:07,279 --> 00:37:10,339
You're looking for like
a multi-prong plug-in thing.

631
00:37:10,382 --> 00:37:12,976
See that? Yeah.
Yeah, that's it.

632
00:37:13,984 --> 00:37:16,680
- What do I do with it?
- There, look, it's loose!

633
00:37:16,720 --> 00:37:19,018
Plug it in.
There's your problem, right there.

634
00:37:20,090 --> 00:37:22,523
- The sound stopped!
- Yup.

635
00:37:22,558 --> 00:37:24,685
- That's it?
- That's it.

636
00:37:24,727 --> 00:37:27,252
- I fixed it!
- Yes, you did, darling.

637
00:37:28,398 --> 00:37:29,592
Hey, we're in luck.
I can take you today.

638
00:37:29,632 --> 00:37:30,621
We are in luck.

639
00:37:30,667 --> 00:37:33,363
The intake and exhaust manifolds
were both fine.

640
00:37:33,403 --> 00:37:35,371
The, um... uh...

641
00:37:35,405 --> 00:37:37,635
- Sensor. - Sensor just
needed tightening.

642
00:37:37,674 --> 00:37:39,107
I don't think that's
gonna do you

643
00:37:39,142 --> 00:37:40,200
much good in the long run,

644
00:37:40,243 --> 00:37:41,676
but, yeah,
I can take care of it for you.

645
00:37:41,711 --> 00:37:44,407
No, that's all right.
I already did it.

646
00:37:44,447 --> 00:37:46,608
Thanks, Dan!

647
00:37:47,650 --> 00:37:49,880
And they put me in prison.

648
00:37:58,695 --> 00:38:03,132


649
00:38:03,166 --> 00:38:07,227


650
00:38:07,270 --> 00:38:11,137

world inside

651
00:38:11,173 --> 00:38:15,165


652
00:38:16,610 --> 00:38:20,205

and dangerous

653
00:38:20,247 --> 00:38:24,183

by the fray

654
00:38:24,218 --> 00:38:26,880


655
00:38:26,921 --> 00:38:29,287
What is that?

656
00:38:29,323 --> 00:38:32,156


657
00:38:32,193 --> 00:38:33,592
No, never.

658
00:38:33,627 --> 00:38:36,323


659
00:38:36,364 --> 00:38:39,492


660
00:38:39,533 --> 00:38:41,967


661
00:38:42,002 --> 00:38:47,599

the riot's gone

662
00:38:47,641 --> 00:38:51,509


663
00:39:07,159 --> 00:39:10,424

gonna get fucked up

664
00:39:10,462 --> 00:39:12,521


665
00:39:12,564 --> 00:39:15,795

that I can't control

666
00:39:15,834 --> 00:39:18,268

when it doesn't go

667
00:39:18,303 --> 00:39:20,897


668
00:39:20,939 --> 00:39:22,429


669
00:39:22,474 --> 00:39:26,808
-
-

670
00:39:26,845 --> 00:39:30,076


671
00:39:30,115 --> 00:39:32,447


672
00:39:32,484 --> 00:39:37,945

the riot's gone

673
00:39:37,990 --> 00:39:40,754


674
00:39:40,793 --> 00:39:44,854

for a moment now

675
00:39:44,897 --> 00:39:49,266

and be quiet

676
00:39:49,301 --> 00:39:52,828

for a moment

677
00:39:52,871 --> 00:39:57,103

the riot's gone.

678
00:40:01,745 --> 00:40:06,307
Kershaw, so how's the auto
cleansing business treating you?

679
00:40:06,349 --> 00:40:09,182
Actually, I've been thinking about
looking for some new work.

680
00:40:09,219 --> 00:40:11,016
Who with?
Bo? Lyle?

681
00:40:11,054 --> 00:40:12,954
I wanna see if I can't scare up
something better.

682
00:40:12,989 --> 00:40:16,857
I mean, I ain't gonna quit
or nothin' until I'm sure, but...

683
00:40:18,662 --> 00:40:20,152
What's with you?

684
00:40:20,197 --> 00:40:22,825
- You got a funny look.
- What?

685
00:40:22,866 --> 00:40:24,629
You look like
you're about to kiss me.

686
00:40:24,668 --> 00:40:27,637
Well, I mean, when the light
hits you like that,

687
00:40:27,671 --> 00:40:29,070
something about your head...

688
00:40:29,105 --> 00:40:32,563
Well, solicitation is a crime,
so what's going on, Kershaw?

689
00:40:32,609 --> 00:40:34,736
Nothing's going on!

690
00:40:35,912 --> 00:40:39,109
For such a smart man,
you are a piss poor liar.

691
00:40:45,222 --> 00:40:47,349
I met someone.

692
00:40:49,792 --> 00:40:51,282
Well, there it is.

693
00:40:51,327 --> 00:40:54,727
Yeah. You're getting
your pecker waxed, huh?

694
00:40:54,762 --> 00:40:56,457
She know you a con?

695
00:40:56,498 --> 00:40:58,432
She doesn't seem to mind.

696
00:40:58,466 --> 00:41:01,196
Oh, you got you one of
them classy women.

697
00:41:01,236 --> 00:41:03,170
You'd be surprised.

698
00:41:03,204 --> 00:41:05,536
Nothing you do
could surprise me.

699
00:41:09,511 --> 00:41:11,376
Over there.

700
00:41:18,982 --> 00:41:21,036
I like that you told him
you had a girlfriend.

701
00:41:21,089 --> 00:41:23,182
Yeah, well, some people
will believe anything.

702
00:41:23,224 --> 00:41:25,192
Come on,
you've had girlfriends.

703
00:41:25,226 --> 00:41:27,990
Nothing that lasted
more than a few dates.

704
00:41:28,029 --> 00:41:29,826
I'm just not good
with women.

705
00:41:31,299 --> 00:41:33,767
- What about your man needs?
- Becky!

706
00:41:33,801 --> 00:41:36,634
You got a mind like a sewer.

707
00:41:38,606 --> 00:41:40,972
Rebecca.
Shoot.

708
00:41:41,009 --> 00:41:43,499
Just move the other six back and
then you can move that one over.

709
00:41:43,544 --> 00:41:45,409
No, dummy, that's cheating.

710
00:41:45,445 --> 00:41:48,107
It's not cheating.
It's creative.

711
00:41:48,148 --> 00:41:50,980
It's no fun to cheat.
It's no fun if you win.

712
00:41:51,017 --> 00:41:54,714
Only reason you don't cheat is 'cause
you're afraid someone will get mad.

713
00:41:54,754 --> 00:41:56,381
Can't always do
what you're told, darling.

714
00:41:56,422 --> 00:41:59,220
Spoken like a true convict.

715
00:42:03,296 --> 00:42:05,628
- I'm sorry.
- What? No, no.

716
00:42:05,665 --> 00:42:07,155
It's... yeah, it's okay.

717
00:42:08,501 --> 00:42:11,061
I got no right to be touchy.
It's all true.

718
00:42:15,575 --> 00:42:19,944
Oh. Hey, uh...
I think I figured it out.

719
00:42:19,979 --> 00:42:23,915
You know, why it happened or why
we opened it up when we did.

720
00:42:23,950 --> 00:42:25,349
- Really?
- Really.

721
00:42:25,384 --> 00:42:27,978
- Why?
- Why not?

722
00:42:34,726 --> 00:42:36,819
What up, Dill Pickle?

723
00:42:39,564 --> 00:42:41,589
Uh, I gotta go, Becky.

724
00:42:41,633 --> 00:42:43,123
Got something I gotta do.

725
00:42:43,168 --> 00:42:44,930
Okay, I'll see you.

726
00:42:49,740 --> 00:42:51,002
Grumman Tech Supply.

727
00:42:51,041 --> 00:42:53,475
- The bitch is ripe, Dylan.
- Is it?

728
00:42:53,510 --> 00:42:55,102
You know our cousin Adam,
the one who beat

729
00:42:55,145 --> 00:42:57,613
that aggravated assault charge
against that 7-Eleven clerk?

730
00:42:57,648 --> 00:42:59,980
Kicked his lard ass all up and down
the freezer section.

731
00:43:00,017 --> 00:43:01,951
He's been working maintenance
in the office park.

732
00:43:01,986 --> 00:43:04,420
He says Grumman is empty
as church service

733
00:43:04,455 --> 00:43:05,752
on a Super Bowl Sunday.

734
00:43:05,789 --> 00:43:08,952
Here's the best part...
no silent alarms.

735
00:43:08,993 --> 00:43:10,483
Don't it just make
your heart sing?

736
00:43:10,527 --> 00:43:11,585
I don't know.
I mean, you know Giddons

737
00:43:11,629 --> 00:43:13,790
is just drooling for me
to make a move like this.

738
00:43:13,831 --> 00:43:15,526
Don't worry about Giddons.
He'll sleep through it.

739
00:43:15,566 --> 00:43:17,295
Your end is two hours at most.

740
00:43:17,334 --> 00:43:20,269
You open up the pearly gates,
we handle the rest.

741
00:43:20,304 --> 00:43:22,704
You don't want to be seen with us.
Yeah, I get it. I get it, man.

742
00:43:22,740 --> 00:43:25,731
Hell, we'll mail you your cut.

743
00:43:25,775 --> 00:43:27,265
I could use some
walking around money.

744
00:43:27,310 --> 00:43:29,141
Yeah, but this is more than
just walking around money.

745
00:43:29,178 --> 00:43:31,237
We got a fence lined up
in Wilburfield.

746
00:43:31,280 --> 00:43:33,475
He's gonna buy the whole lot.

747
00:43:33,516 --> 00:43:37,475
Your parole gets through,
this is you setting up in a new town.

748
00:43:37,520 --> 00:43:39,749
Like a proper man.

749
00:43:39,788 --> 00:43:43,724
All you gotta do is keep
your pretty trap shut, Dill Pickle.

750
00:43:43,759 --> 00:43:45,351
Who's ever gonna know?

751
00:43:51,933 --> 00:43:53,560
I don't know.
I just...

752
00:43:53,602 --> 00:43:55,661
ain't exactly good timing for me.

753
00:43:55,704 --> 00:43:57,262
What else are you gonna do, man?

754
00:43:57,305 --> 00:43:59,000
You just gonna wax
a bunch of Caddies?

755
00:43:59,041 --> 00:44:01,009
Dylan, this was your idea.

756
00:44:01,043 --> 00:44:03,477
When you got out,
you asked for some action,

757
00:44:03,512 --> 00:44:05,480
something to get back on your feet,
something safe.

758
00:44:05,514 --> 00:44:08,244
Now, this is way the hell
out in Bedlow.

759
00:44:08,283 --> 00:44:10,217
And all that equipment's
just sitting there.

760
00:44:10,252 --> 00:44:12,220
It ain't nobody's.
It's gonna rust.

761
00:44:12,254 --> 00:44:13,448
There's no victim here.

762
00:44:13,488 --> 00:44:15,217
Yeah, just a true convict.

763
00:44:15,257 --> 00:44:18,419
Dylan, we let you in on this
because you asked.

764
00:44:18,459 --> 00:44:21,724
Now, I don't like you knowing
if you don't have a stake in it.

765
00:44:25,633 --> 00:44:27,533
We'll be waiting on you, boy.

766
00:44:31,038 --> 00:44:32,972
Catch you soon, Dill Pickle.

767
00:45:09,641 --> 00:45:10,869
- Hey.
- Oh!

768
00:45:10,909 --> 00:45:12,069
Phillip.

769
00:45:12,111 --> 00:45:14,739
- You startled me.
- Sorry.

770
00:45:14,780 --> 00:45:16,771
You know how I get
in these places.

771
00:45:16,815 --> 00:45:19,147
Yeah, I do, which is why
I'm surprised to see you here.

772
00:45:19,184 --> 00:45:22,449
- Is everything all right?
- Yeah, everything's fine.

773
00:45:22,488 --> 00:45:27,016
I was around and I had a wild notion
you might be free for lunch.

774
00:45:27,059 --> 00:45:30,516
- Uh, um...
- It was a pretty wild notion.

775
00:45:30,561 --> 00:45:34,463
Look, I've still got
my doctor's cap on, I'm afraid.

776
00:45:34,499 --> 00:45:36,399
Maynard's here to discuss
his research program.

777
00:45:36,434 --> 00:45:40,632
- Oh, the schizophrenic-narco...
- Narcotherapy.

778
00:45:40,671 --> 00:45:42,502
It's a big word, huh?

779
00:45:43,908 --> 00:45:46,103
Oh, which reminds me,
next Thursday's the big fundraiser,

780
00:45:46,144 --> 00:45:48,112
so don't put us down
for anything.

781
00:45:48,146 --> 00:45:49,943
- Okay.
- Okay, good.

782
00:45:49,981 --> 00:45:51,972
- Excuse me.
- Oh, I'm sorry.

783
00:45:53,050 --> 00:45:55,143
- Dennis!
- Phillip!

784
00:45:55,186 --> 00:45:57,051
You remember my wife Becky?

785
00:45:57,088 --> 00:46:00,182
- Oh, yes. Nice to see you again.
- Dr. Maynard.

786
00:46:00,224 --> 00:46:02,714
- Do you two have plans?
- Oh, no.

787
00:46:02,759 --> 00:46:04,693
Um...

788
00:46:04,728 --> 00:46:06,559
I just need to remember
to call ahead first

789
00:46:06,596 --> 00:46:08,461
if I'm going to be spontaneous.

790
00:46:08,498 --> 00:46:09,931
I see.

791
00:46:11,368 --> 00:46:13,199
Okay,
I'll just leave you guys, then.

792
00:46:13,236 --> 00:46:14,863
Okay, I... I shouldn't be late
for dinner.

793
00:46:14,905 --> 00:46:18,272
Okay, and I'll see you Thursday
at the fundraiser.

794
00:46:18,308 --> 00:46:19,707
I look forward to it.

795
00:46:24,413 --> 00:46:25,903
It's hard to tell right off.

796
00:46:25,948 --> 00:46:27,643
Yeah, I wish you could have spent
more time with her.

797
00:46:27,683 --> 00:46:29,548
I didn't know she was coming.

798
00:46:29,585 --> 00:46:31,382
Well, I see what
you're talking about.

799
00:46:31,420 --> 00:46:36,585
Her body language is very protective,
very concealing.

800
00:46:36,625 --> 00:46:39,753
She's deeply uncomfortable.

801
00:46:39,795 --> 00:46:42,696
- It's odd.
- She's always been skittish.

802
00:46:42,731 --> 00:46:45,131
I just... I don't know.

803
00:46:47,570 --> 00:46:48,764
Wait, wait, who's this guy?

804
00:46:48,804 --> 00:46:50,101
That's Muffler Mike.

805
00:46:50,139 --> 00:46:51,970
His muffler's been busted
for about eight years,

806
00:46:52,007 --> 00:46:54,304
so everyone knows
when he's coming.

807
00:46:54,342 --> 00:46:57,869
And that is Bob Griese.

808
00:46:57,912 --> 00:47:00,642
We call him, yup, Greasy Bob.

809
00:47:00,682 --> 00:47:02,547
Okay, so it's not brilliant, but...

810
00:47:09,190 --> 00:47:14,423
Yeah. Ahem, I actually worked
with him once on a highway job.

811
00:47:14,462 --> 00:47:15,952
He's got a real interesting smell.

812
00:47:21,001 --> 00:47:22,992
Uh...

813
00:47:23,036 --> 00:47:24,970
You got a problem, buddy?

814
00:47:25,005 --> 00:47:26,472
Tell him to go fuck himself.

815
00:47:26,506 --> 00:47:28,838
- No. Nope, nope.
- Go fuck yourself, dude!

816
00:47:28,876 --> 00:47:31,811
- No problem at all. We're cool.
- Such a wimp!

817
00:47:31,845 --> 00:47:33,904
What, you like it
when we get hit?

818
00:47:37,084 --> 00:47:40,110
Hey, who's that?
She's hot.

819
00:47:40,153 --> 00:47:42,246
Yeah, that's Donna.
She's a nice girl.

820
00:47:42,289 --> 00:47:45,314
She's a nice girl?
Is she married?

821
00:47:45,358 --> 00:47:48,293
- Is she covered in sores?
- Not to hear it.

822
00:47:49,295 --> 00:47:51,286
- Wait, she's waving!
- I know.

823
00:47:51,330 --> 00:47:53,161
You guys are friends?
Ask her out!

824
00:47:53,199 --> 00:47:55,599
- I'm not gonna just ask her...
- No, don't be a wuss.

825
00:47:55,635 --> 00:47:57,330
- You know you want her.
- Shut up.

826
00:47:57,370 --> 00:47:59,838
Look, she's coming over!

827
00:47:59,872 --> 00:48:03,205
What is this strange power
you have over women?

828
00:48:03,242 --> 00:48:04,402
If you don't shut up,
I'm gonna shut you out.

829
00:48:04,443 --> 00:48:06,206
You'd better not, not when
our girlfriend's here.

830
00:48:06,245 --> 00:48:07,234
Hey, Dylan.

831
00:48:07,280 --> 00:48:08,611
Come to me, wench!

832
00:48:08,648 --> 00:48:10,377
- Hey, Donna.
- Hey.

833
00:48:10,416 --> 00:48:12,782
Are you, uh, here alone?

834
00:48:12,818 --> 00:48:15,411
Oh, Jenny's supposed
to be coming, but...

835
00:48:17,088 --> 00:48:19,352
Haven't seen you
around much lately.

836
00:48:19,391 --> 00:48:21,256
Haven't been around.

837
00:48:21,293 --> 00:48:23,761
Duh!
Say you like her shoes.

838
00:48:23,795 --> 00:48:27,754
Uh, I like your shoes.
They... they're... they work.

839
00:48:27,799 --> 00:48:30,427
I can't believe you noticed them.
I got 'em on sale.

840
00:48:30,468 --> 00:48:32,265
They pretty much go
with everything, you know.

841
00:48:32,304 --> 00:48:35,330
See? You compliment them
on something they did or bought,

842
00:48:35,373 --> 00:48:37,602
not like their eyes or something
they were born with.

843
00:48:37,641 --> 00:48:39,074
That's how they know
that you like them.

844
00:48:39,109 --> 00:48:40,337
You like their tastes,
you like this...

845
00:48:40,377 --> 00:48:41,708
- Shut up!
- Hmm?

846
00:48:41,745 --> 00:48:45,078
Oh, I just hate this song.

847
00:48:45,115 --> 00:48:47,515
You're joking.
This is, like, my favorite song.

848
00:48:47,551 --> 00:48:49,815
Oh, I know, I've heard it
just so many times.

849
00:48:49,853 --> 00:48:52,617
Oh, yeah, that's true.
They do play it a lot.

850
00:48:54,458 --> 00:48:56,926
Ask her out!
Ask her out!

851
00:48:56,961 --> 00:48:58,360
Ask her out!

852
00:48:58,395 --> 00:49:01,296
Say, Donna,
I was thinking, uh...

853
00:49:01,332 --> 00:49:05,234
are you... are you busy
Tuesday night?

854
00:49:05,269 --> 00:49:06,964
I'm busy most nights.

855
00:49:07,004 --> 00:49:09,995
Oh.

856
00:49:10,039 --> 00:49:12,439
What did you have in mind?

857
00:49:12,475 --> 00:49:15,308
Oh, I just thought that, uh...

858
00:49:15,345 --> 00:49:17,210
I could cook for you!
I could cook for you!

859
00:49:17,246 --> 00:49:18,873
I could cook you dinner.

860
00:49:19,882 --> 00:49:23,215
- You cook? - Yeah, I mean,
well, a thing or two.

861
00:49:23,252 --> 00:49:24,742
What do you like?

862
00:49:26,022 --> 00:49:29,286
Well, I like steaks,
big steaks.

863
00:49:29,324 --> 00:49:30,382
All right.
All right, yeah.

864
00:49:30,425 --> 00:49:33,588
I could, uh...
I'll fix you up a rare steak

865
00:49:33,628 --> 00:49:36,324
with a fancy sauce
and trimmings for days.

866
00:49:36,365 --> 00:49:37,627
- Okay. - I mean,
if you're not too busy.

867
00:49:37,666 --> 00:49:39,657
I am so smooth.

868
00:49:39,701 --> 00:49:42,067
Tuesday I'm seeing my mama,
but I think Thursday I'm free.

869
00:49:42,104 --> 00:49:43,594
Done.
Dinner at 6:30.

870
00:49:43,638 --> 00:49:45,663
No, no, no, no.

871
00:49:45,707 --> 00:49:47,197
I'm busy Thursday night.

872
00:49:47,242 --> 00:49:48,675
Yeah, you're not coming.

873
00:49:48,710 --> 00:49:50,143
Jenny's here.

874
00:49:50,178 --> 00:49:51,975
- So, 6:30.
- 6:30.

875
00:49:52,014 --> 00:49:53,743
Okay, gotta go.
See you.

876
00:49:53,782 --> 00:49:55,613
Hey!

877
00:49:55,650 --> 00:49:57,914
Phillip and I have a fundraiser
Thursday night, you dope!

878
00:49:57,953 --> 00:49:59,750
Yeah, what, you think I want you
coming on my date,

879
00:49:59,788 --> 00:50:00,914
telling me how to
kiss and stuff?

880
00:50:00,956 --> 00:50:02,150
Who made you ask her out?

881
00:50:02,190 --> 00:50:04,385
You couldn't even talk to her.
You're nothing without me.

882
00:50:04,426 --> 00:50:05,858
You're still not coming.

883
00:50:05,893 --> 00:50:08,225
I made you and I
can break you.

884
00:50:31,217 --> 00:50:33,185
This event is going
to be so great

885
00:50:33,219 --> 00:50:34,982
for our narcotherapy project.

886
00:50:35,021 --> 00:50:38,218
A charity donation is just
like any other investment.

887
00:50:38,258 --> 00:50:40,954
You want to know your money
is being put to good use.

888
00:50:40,994 --> 00:50:44,122
Well, you know, I can't think of
a better place to put your money

889
00:50:44,164 --> 00:50:45,529
than in the research fund.

890
00:50:45,565 --> 00:50:48,557
Well, of course you can't.
Your husband's on the board!

891
00:50:49,936 --> 00:50:53,702
But, no, you're right.
Sick people are always the best.

892
00:50:53,740 --> 00:50:56,334
Real lump in the throat stuff,
these hospital charities.

893
00:50:56,376 --> 00:50:58,401
Give me cripples every time.

894
00:50:58,445 --> 00:51:00,571
Oh, these are psychos,
not cripples.

895
00:51:00,612 --> 00:51:04,048
But, you know... would you mind
excusing me just a minute?

896
00:51:12,023 --> 00:51:13,615
How's it going?

897
00:51:13,658 --> 00:51:15,455
- What?
- How's it going?

898
00:51:15,493 --> 00:51:17,484
Oh, I'm fine.
Yeah.

899
00:51:17,528 --> 00:51:20,019
Why?
What do you want?

900
00:51:20,064 --> 00:51:21,554
Nothing.

901
00:51:21,599 --> 00:51:23,692
I'm just checking in,
seeing how it's going.

902
00:51:23,734 --> 00:51:25,634
Yeah, everything's great.

903
00:51:25,670 --> 00:51:27,262
Your sauce is burning.

904
00:51:28,539 --> 00:51:30,131
This is nuts.

905
00:51:30,174 --> 00:51:34,235
I haven't cooked anything that didn't
take microwave instructions since ever.

906
00:51:34,278 --> 00:51:35,973
Here, smell this.

907
00:51:37,215 --> 00:51:40,048
What is that, rosemary?

908
00:51:40,084 --> 00:51:42,211
- Yeah. Too much?
- No, no.

909
00:51:42,253 --> 00:51:44,483
It's a little thick, though.

910
00:51:44,522 --> 00:51:46,012
Hey, you said it's
supposed to be thick.

911
00:51:46,057 --> 00:51:49,390
Well, yeah, but just maybe
not, like, thick as a brick.

912
00:51:57,167 --> 00:51:58,156
What?

913
00:51:58,201 --> 00:52:00,260
- Oh, you hate this shirt.
- No, it's...

914
00:52:00,303 --> 00:52:03,568
Oh, this is the wrong shirt.
Women everywhere revile this shirt.

915
00:52:03,607 --> 00:52:05,597
Dylan, maintain.

916
00:52:06,775 --> 00:52:09,539
The tie's a little rodeo,
but it's gonna be okay.

917
00:52:09,578 --> 00:52:11,603
Yeah, easy for you to say.

918
00:52:11,647 --> 00:52:13,171
How's your money dinner?

919
00:52:13,215 --> 00:52:15,080
Ugh, you know,
Stuffed Shirts Anonymous.

920
00:52:15,117 --> 00:52:17,051
I just have to worry about
not falling asleep.

921
00:52:17,086 --> 00:52:19,111
Shit!

922
00:52:20,689 --> 00:52:22,486
Hey, you're gonna be great!

923
00:52:22,525 --> 00:52:24,891
- Good luck!
- Thanks!

924
00:52:31,133 --> 00:52:32,862
- Hi.
- How you doing?

925
00:52:32,902 --> 00:52:33,994
Good.
How are you?

926
00:52:34,036 --> 00:52:37,096
Welcome to... oh, shit!

927
00:52:37,139 --> 00:52:38,868
Hold on.

928
00:52:45,214 --> 00:52:47,944
Okay! Everything...
no, that's good.

929
00:52:47,983 --> 00:52:49,382
Yeah, that would be great, yeah.

930
00:52:49,418 --> 00:52:51,476
- Come on in.
- Okay.

931
00:52:56,023 --> 00:52:58,924
- Never seen your place before.
- You haven't?

932
00:52:58,959 --> 00:53:01,291
I thought... you weren't out here
for the Fourth?

933
00:53:01,328 --> 00:53:04,593
- I don't think so.
- Oh, I thought you were.

934
00:53:04,631 --> 00:53:07,156
Yeah.
I had a barbecue.

935
00:53:07,201 --> 00:53:10,102
It's kind of my own concept.
Barbecue on the Fourth of July.

936
00:53:10,137 --> 00:53:12,298
Lots of people do that.

937
00:53:14,007 --> 00:53:19,309
Uh... I, uh... oh, I really like
your shoes.

938
00:53:19,346 --> 00:53:21,712
You got a thing for feet?

939
00:53:21,748 --> 00:53:23,943
Dated a guy like that once.
Real weirdo.

940
00:53:23,984 --> 00:53:25,474
No, no, I don't.

941
00:53:25,519 --> 00:53:27,111
Would you like... could I get you
something to drink?

942
00:53:27,154 --> 00:53:30,248
I did pick up some red wine,
if you like.

943
00:53:30,290 --> 00:53:33,316
Oh, you got a beer?

944
00:53:33,360 --> 00:53:35,021
Oh, yeah.
Yeah, definitely.

945
00:53:35,062 --> 00:53:36,552
I'll take one of those, actually.

946
00:53:36,597 --> 00:53:38,462
- Here you go.
- Thanks.

947
00:53:38,498 --> 00:53:40,796
It's a twist, yeah.
Cheers.

948
00:53:40,834 --> 00:53:42,358
Cheers.

949
00:53:44,838 --> 00:53:48,135
So, you really cook
and everything?

950
00:53:48,173 --> 00:53:49,800
Now and then.

951
00:53:51,810 --> 00:53:54,278
Ew.
What's this?

952
00:53:54,312 --> 00:53:56,280
It's the sauce.

953
00:53:58,516 --> 00:54:00,347
That smells kinda crazy.

954
00:54:00,385 --> 00:54:02,979
Ugh.
Bimbo.

955
00:54:03,021 --> 00:54:05,546
Well, it's not for tonight.

956
00:54:05,590 --> 00:54:07,217
Okay.

957
00:54:08,793 --> 00:54:11,557
Yeah. I don't like
my steaks all fancy.

958
00:54:11,596 --> 00:54:13,291
Just burnt black
with tons of ketchup.

959
00:54:13,331 --> 00:54:16,425
- Mmm.
- Figures.

960
00:54:16,468 --> 00:54:18,459
Figures what?

961
00:54:18,503 --> 00:54:19,868
Sorry?

962
00:54:19,904 --> 00:54:21,701
I thought you had spoken.

963
00:54:21,740 --> 00:54:23,970
Oh, gosh.

964
00:54:24,009 --> 00:54:25,499
Maybe I did.

965
00:54:25,543 --> 00:54:28,137
I think I was... whoa!

966
00:54:29,214 --> 00:54:30,909
Shoot!
Oh, no!

967
00:54:30,949 --> 00:54:32,007
Hot! Hot! Hot!

968
00:54:32,050 --> 00:54:34,848
- Shoot! Oh!
- In the sink!

969
00:54:34,886 --> 00:54:36,581
- Put it in the sink!
- God damn!

970
00:54:36,621 --> 00:54:39,283
In the sink!
In the sink!

971
00:54:39,324 --> 00:54:40,584
Oh, shit!

972
00:54:47,263 --> 00:54:50,289
- There. Happy now?
- Me?

973
00:54:50,333 --> 00:54:52,893
Maybe you'd better go
wash that off, honey.

974
00:54:52,935 --> 00:54:54,527
Stay out of this, Phil.

975
00:54:58,741 --> 00:55:01,301
Oh, God.
I'm so sorry.

976
00:55:01,344 --> 00:55:04,142
Uh, yeah, why don't you go
to the bathroom?

977
00:55:04,180 --> 00:55:05,738
- Collect yourself.
- I'm so sorry.

978
00:55:05,782 --> 00:55:08,410
- You're right, honey.
- Just... yeah.

979
00:55:09,419 --> 00:55:11,114
It's okay.
It's okay.

980
00:55:11,154 --> 00:55:12,951
- You guys okay?
- Yeah, yeah.

981
00:55:12,989 --> 00:55:14,081
Did you get anything on you?

982
00:55:14,123 --> 00:55:16,182
No, I'm fine.
But is she all right?

983
00:55:16,225 --> 00:55:19,092
Yeah, she's fine.
She's fine.

984
00:55:20,363 --> 00:55:22,661
Thank you.

985
00:55:24,334 --> 00:55:25,665
Who's Phil?

986
00:55:29,305 --> 00:55:31,568
Just give me a second.

987
00:55:31,606 --> 00:55:33,403
Okay.

988
00:55:35,409 --> 00:55:36,933
What did you think
you were doing?

989
00:55:36,977 --> 00:55:39,411
I told you not to come along anyway.
I had everything under control.

990
00:55:39,447 --> 00:55:40,880
You had everything on fire!

991
00:55:40,915 --> 00:55:42,314
Yeah, well,
that's the way I like it.

992
00:55:42,350 --> 00:55:44,250
Sure, burnt black,
tons of ketchup.

993
00:55:44,285 --> 00:55:47,345
It's none of your business
what she eats, you yuppie snob.

994
00:55:47,388 --> 00:55:48,412
That's my date!

995
00:55:48,456 --> 00:55:50,686
Yeah, well, you know,
you sure know how to pick 'em.

996
00:55:50,725 --> 00:55:53,250
What's the matter...
are you jealous?

997
00:55:54,362 --> 00:55:56,557
No, I'm not jealous!

998
00:55:56,597 --> 00:55:57,928
Then butt out!

999
00:55:57,965 --> 00:55:59,159
Why don't you make me?

1000
00:56:00,534 --> 00:56:02,661
- Just make me.
- You think I won't?

1001
00:56:02,703 --> 00:56:04,762
Yeah, sure.
Try.

1002
00:56:07,842 --> 00:56:09,707
- There!
- That's all you got?

1003
00:56:09,744 --> 00:56:11,268
Huh?

1004
00:56:11,312 --> 00:56:13,576
- Stop it!
- Did it again! Did it again!

1005
00:56:13,614 --> 00:56:15,582
Dylan, stop... stop it.

1006
00:56:15,616 --> 00:56:17,277
I won't.
No, I'm not going to.

1007
00:56:17,318 --> 00:56:18,808
I won't.

1008
00:56:21,589 --> 00:56:22,613
Hey, Donna.

1009
00:56:22,656 --> 00:56:23,679
- Hey.
- Hey.

1010
00:56:23,723 --> 00:56:27,215
I was just putting on
some aftershave.

1011
00:56:27,260 --> 00:56:28,887
Just freshening up a little.

1012
00:56:28,928 --> 00:56:30,827
I'm gonna go.

1013
00:56:33,565 --> 00:56:34,657
Donna.

1014
00:56:37,736 --> 00:56:39,226
Dylan?

1015
00:56:40,239 --> 00:56:41,900
Donna, wait!

1016
00:56:43,876 --> 00:56:45,741
I was just making a joke!

1017
00:56:45,778 --> 00:56:49,509
I was just...
putting on aftershave.

1018
00:57:08,700 --> 00:57:11,134
You are gonna speak to me again
before we die, right?

1019
00:57:11,170 --> 00:57:12,660
What do you want me
to say, Rebecca?

1020
00:57:12,704 --> 00:57:13,693
Thank you.

1021
00:57:13,739 --> 00:57:16,639
I'm so glad you made us
look like idiots.

1022
00:57:16,674 --> 00:57:19,108
You didn't even apologize
to Dr. Maynard.

1023
00:57:19,143 --> 00:57:20,371
I don't like Dr. Maynard.

1024
00:57:20,411 --> 00:57:22,504
He always looks at me like he's
trying to guess my weight.

1025
00:57:22,547 --> 00:57:25,107
He was trying to raise money
for an important project

1026
00:57:25,149 --> 00:57:28,140
I happen to be involved with.

1027
00:57:28,185 --> 00:57:31,313
Phillip, I can't say
what happened.

1028
00:57:31,354 --> 00:57:35,256
I think maybe I dozed off
for a second.

1029
00:57:35,292 --> 00:57:37,283
I was confused.

1030
00:57:37,327 --> 00:57:40,490
- Haven't you ever done that?
- That's not it.

1031
00:57:40,530 --> 00:57:43,294
I mean,
that may be true, but...

1032
00:57:45,469 --> 00:57:47,369
Something is happening to you.

1033
00:57:48,738 --> 00:57:51,764
And I don't know if it's what
happened before or not.

1034
00:57:51,808 --> 00:57:53,799
It's not.
Believe me.

1035
00:57:53,844 --> 00:57:55,778
Okay, then what?

1036
00:57:55,812 --> 00:57:57,677
What?

1037
00:57:58,882 --> 00:58:00,372
I don't know, Phillip.

1038
00:58:00,417 --> 00:58:02,214
Sometimes...

1039
00:58:03,887 --> 00:58:06,856
sometimes you just look
at everything

1040
00:58:06,890 --> 00:58:09,619
and it's all just different.

1041
00:58:09,658 --> 00:58:11,216
Do you know?

1042
00:58:11,260 --> 00:58:13,785
Yeah, I do.
They call that puberty.

1043
00:58:13,829 --> 00:58:16,525
No, it isn't just that
and it never stops.

1044
00:58:18,601 --> 00:58:20,330
It's like...

1045
00:58:21,936 --> 00:58:23,563
like shedding your skin.

1046
00:58:25,840 --> 00:58:27,603
Is that what you're doing?

1047
00:58:28,943 --> 00:58:30,103
Shedding?

1048
00:58:31,846 --> 00:58:34,815
Yeah, I guess, sort of.

1049
00:58:36,518 --> 00:58:38,543
Shedding me?

1050
00:58:38,586 --> 00:58:40,986
Oh, no.

1051
00:58:42,156 --> 00:58:44,021
No.

1052
01:00:07,105 --> 01:00:09,630
- Hey.
- Hi.

1053
01:00:12,309 --> 01:00:13,571
I'm really sorry.

1054
01:00:13,611 --> 01:00:16,171
I know I messed it up.
I know.

1055
01:00:16,213 --> 01:00:18,147
No, no.
It's cool.

1056
01:00:18,182 --> 01:00:19,877
I would have messed it up
myself anyway.

1057
01:00:19,917 --> 01:00:22,385
- You just saved me time.
- Give yourself a little credit.

1058
01:00:22,419 --> 01:00:24,444
That girl really likes you.

1059
01:00:24,488 --> 01:00:27,013
Well, if she did, I think she
got over that pretty quick

1060
01:00:27,057 --> 01:00:30,151
when she caught me talking
to the little man inside my head.

1061
01:00:30,194 --> 01:00:33,254
Yeah, right.

1062
01:00:34,898 --> 01:00:38,231
It's just sometimes when I'm
with you, I forget myself.

1063
01:00:42,905 --> 01:00:44,236
You feel funny.

1064
01:00:45,308 --> 01:00:47,208
- What?
- Don't you feel funny?

1065
01:00:47,243 --> 01:00:51,077
Like, not... not a fever, but...

1066
01:00:51,114 --> 01:00:54,345
Oh, I, um...

1067
01:00:54,384 --> 01:00:55,942
I was...

1068
01:00:55,985 --> 01:00:59,580
previously engaged in a
certain kind of activity and...

1069
01:00:59,622 --> 01:01:03,058
Oh!
Uh...

1070
01:01:04,594 --> 01:01:07,391
Well, you smell nice.

1071
01:01:07,429 --> 01:01:09,420
Kinda sweaty.

1072
01:01:11,767 --> 01:01:13,997
Sorry, that...

1073
01:01:14,036 --> 01:01:15,264
that was out of line.

1074
01:01:15,303 --> 01:01:16,930
I didn't, uh...

1075
01:01:18,607 --> 01:01:20,404
I should go.

1076
01:01:23,345 --> 01:01:27,213
Okay. Well, look,
I'm sorry about tonight.

1077
01:01:27,249 --> 01:01:29,444
Yeah, me, too.

1078
01:01:32,287 --> 01:01:34,118
Well, good night.

1079
01:01:34,156 --> 01:01:36,419
Good night.

1080
01:01:39,060 --> 01:01:40,528
Good night.

1081
01:01:41,629 --> 01:01:44,257
Good night.

1082
01:01:49,136 --> 01:01:50,933
Good night.

1083
01:01:55,576 --> 01:01:57,771
Okay, well, wait,
here comes a good one.

1084
01:01:57,812 --> 01:02:00,042
"Number seven, how does
your partner rate as a lover?"

1085
01:02:00,081 --> 01:02:01,274
- Pass.
- No, wait!

1086
01:02:01,314 --> 01:02:04,442
Pass, pass, pass!
That's none of your business.

1087
01:02:04,484 --> 01:02:06,145
Of course it's my business.
Hush up!

1088
01:02:06,186 --> 01:02:07,778
"You describe
your lovemaking as...

1089
01:02:07,821 --> 01:02:11,814
A, wild animals:,
B, sweet and slow:,

1090
01:02:11,858 --> 01:02:14,691
C, at least he tries:,
D"...

1091
01:02:14,728 --> 01:02:16,787
- Who's he talking to?
- I don't know.

1092
01:02:16,830 --> 01:02:19,663
Uh, B?
A.

1093
01:02:19,699 --> 01:02:22,065
No no.
Yeah.

1094
01:02:22,102 --> 01:02:23,228
B?

1095
01:02:23,269 --> 01:02:25,567
Okay, if you say so.

1096
01:02:25,605 --> 01:02:27,765
"Nine, how often do you
and your mate... "

1097
01:02:27,806 --> 01:02:29,137
No, pass!

1098
01:02:29,174 --> 01:02:30,266
- Why?
- Pass!

1099
01:02:30,309 --> 01:02:31,503
Come on, this isn't
gonna work unless...

1100
01:02:31,543 --> 01:02:33,067
Wait!

1101
01:02:33,112 --> 01:02:34,636
Turn up the radio.

1102
01:02:35,681 --> 01:02:37,114
Oh, you like this?

1103
01:02:37,149 --> 01:02:41,347
Yeah, I love this song.

1104
01:02:41,386 --> 01:02:43,616
Oh, yeah, I remember this.

1105
01:02:43,655 --> 01:02:48,854


1106
01:02:48,894 --> 01:02:51,192


1107
01:02:51,230 --> 01:02:53,755


1108
01:02:53,799 --> 01:02:55,733


1109
01:02:55,767 --> 01:02:58,497


1110
01:02:58,536 --> 01:03:00,752


1111
01:03:01,272 --> 01:03:03,035


1112
01:03:03,074 --> 01:03:07,443

you're not there

1113
01:03:07,478 --> 01:03:10,709


1114
01:03:10,748 --> 01:03:12,909


1115
01:03:12,950 --> 01:03:16,750

and debonair

1116
01:03:17,889 --> 01:03:20,413


1117
01:03:27,063 --> 01:03:29,463
Ahem!

1118
01:03:31,067 --> 01:03:32,295
- Hey!
- Phillip.

1119
01:03:33,537 --> 01:03:37,439
Hi.
Is this more shedding?

1120
01:03:37,474 --> 01:03:39,772
No.

1121
01:03:39,810 --> 01:03:41,869
This is dancing.

1122
01:03:41,912 --> 01:03:45,143
Uh, yeah, it is.

1123
01:03:45,182 --> 01:03:49,243
- Okay, um...
- I'll see you.

1124
01:03:49,286 --> 01:03:51,446
So what brings the party
down here?

1125
01:03:51,487 --> 01:03:54,581
I was just looking
for my old photo albums.

1126
01:03:54,623 --> 01:03:56,318
I thought they were
in the corner.

1127
01:03:56,358 --> 01:03:57,620
Uh, yeah.

1128
01:03:57,660 --> 01:04:00,185
Yeah, last time I saw them,
they were...

1129
01:04:01,497 --> 01:04:03,761
God, I hope Bridget
didn't throw them out.

1130
01:04:03,799 --> 01:04:05,858
No, that doesn't make any sense.
She would have asked...

1131
01:04:05,901 --> 01:04:07,391
Hey, you know,
I ran into Diane.

1132
01:04:07,436 --> 01:04:10,666
She said you were gonna do
the painting class.

1133
01:04:10,705 --> 01:04:12,673
- The drawing class.
- The drawing class, yeah.

1134
01:04:12,707 --> 01:04:14,072
Yeah, I don't have to.

1135
01:04:14,108 --> 01:04:16,201
What?
No, I think that's great!

1136
01:04:16,244 --> 01:04:17,506
You know?
Get you out of your...

1137
01:04:17,545 --> 01:04:19,706
the cellar.

1138
01:04:22,550 --> 01:04:24,381
Why would Bridget
throw out my photos?

1139
01:04:24,419 --> 01:04:27,445
No, no, I'm not saying... just,
you know... whatever by accident.

1140
01:04:27,488 --> 01:04:29,046
What do you want
with them anyway?

1141
01:04:29,090 --> 01:04:31,456
Nothing, I just wanted
to show them to Dyl...

1142
01:04:31,492 --> 01:04:35,724
to... to, um, myself.

1143
01:04:35,763 --> 01:04:37,594
Look at them.

1144
01:04:37,632 --> 01:04:39,156
I mean, I'm not saying
don't find them.

1145
01:04:39,200 --> 01:04:40,758
It's a healthy thing.
That's good.

1146
01:04:40,802 --> 01:04:42,736
And actually,
I can help you look for them.

1147
01:04:42,770 --> 01:04:46,762
I have my council meeting
at 6:00, but,

1148
01:04:46,807 --> 01:04:49,105
you know, it won't kill me
to be a few minutes late.

1149
01:04:49,142 --> 01:04:50,700
Yes, it will.

1150
01:04:53,647 --> 01:04:55,808
Thank you for knowing that
about me.

1151
01:04:59,453 --> 01:05:02,478
Hey, is my grey shirt clean?

1152
01:05:02,521 --> 01:05:03,818
Yeah.
I'll check.

1153
01:05:03,856 --> 01:05:05,255
Thank you.

1154
01:05:18,371 --> 01:05:20,271
Everything come out all right?

1155
01:05:22,775 --> 01:05:24,766
You're drunk!

1156
01:05:24,810 --> 01:05:27,301
I ain't had hardly
nothing to drink.

1157
01:05:27,346 --> 01:05:29,780
But give me time, partner.

1158
01:05:29,815 --> 01:05:32,010
I got wine on my damn pants.

1159
01:05:34,453 --> 01:05:36,318
What's Phillip gonna think?

1160
01:05:36,355 --> 01:05:39,688
- Where is old Phil?
- Meeting.

1161
01:05:40,992 --> 01:05:43,961
Have I given you the tour
of my luxurious home?

1162
01:05:43,995 --> 01:05:45,485
Yeah, you have.

1163
01:05:45,530 --> 01:05:48,465
Elegant modern
entertainment center.

1164
01:05:48,500 --> 01:05:50,866
The perfect addition
to every home.

1165
01:05:50,902 --> 01:05:52,733
Did you find those pictures
you were gonna show me?

1166
01:05:52,771 --> 01:05:54,169
Mm.

1167
01:05:54,204 --> 01:05:56,399
Ah!

1168
01:05:56,440 --> 01:05:58,305
They're gone.

1169
01:05:58,342 --> 01:06:00,139
W... wait a minute,
what happened?

1170
01:06:00,177 --> 01:06:02,304
They're gone.

1171
01:06:03,647 --> 01:06:05,376
I have been through

1172
01:06:05,416 --> 01:06:09,853
the entire attractively
furnished house.

1173
01:06:09,887 --> 01:06:12,583
Maybe the maid ate them.

1174
01:06:12,623 --> 01:06:16,889
Or maybe my husband
slipped them into the trash.

1175
01:06:16,927 --> 01:06:19,157
Are you serious?
Why the hell would he do that?

1176
01:06:19,196 --> 01:06:22,563
Because he knows me.

1177
01:06:22,599 --> 01:06:24,658
Phillip takes care of me.

1178
01:06:24,702 --> 01:06:27,933
That's not taking...
that's... that sucks.

1179
01:06:27,972 --> 01:06:29,872
He's not being mean.

1180
01:06:31,075 --> 01:06:34,567
He knows how funky
I get sometimes

1181
01:06:34,611 --> 01:06:36,703
looking through that stuff.

1182
01:06:36,746 --> 01:06:40,512
It doesn't matter anyway.
I know them all by heart.

1183
01:06:40,550 --> 01:06:43,417
There's my mom
when she's little.

1184
01:06:43,453 --> 01:06:45,648
She has my eyes.

1185
01:06:45,688 --> 01:06:48,212
Blue-grey with flecks of panic.

1186
01:06:48,256 --> 01:06:52,625
And here's Mom teaching me
how to swim.

1187
01:06:52,661 --> 01:06:55,630
Notice how I'm grafted
to her arm.

1188
01:06:55,664 --> 01:06:57,359
Not a success.

1189
01:06:58,667 --> 01:07:01,465
And there's a picture of a pony.

1190
01:07:01,503 --> 01:07:04,165
I don't know why it's in there
or who it belonged to,

1191
01:07:04,206 --> 01:07:07,573
but there it is anyway.

1192
01:07:09,044 --> 01:07:11,308
And there's my dad.

1193
01:07:12,848 --> 01:07:17,080
The scariest man
who ever lived.

1194
01:07:17,119 --> 01:07:18,643
Grown-ups were scared of him.

1195
01:07:21,023 --> 01:07:24,151
All they ever taught me
was how to be afraid.

1196
01:07:25,160 --> 01:07:29,460
And I went out and found
the copingest man alive

1197
01:07:29,498 --> 01:07:31,431
so he could take care of me.

1198
01:07:33,000 --> 01:07:36,094
So he could get rid of the past.

1199
01:07:36,137 --> 01:07:38,104
Chipping away at it...

1200
01:07:39,706 --> 01:07:43,369
all my little quirks
and insecurities.

1201
01:07:44,844 --> 01:07:46,402
Until...

1202
01:07:47,714 --> 01:07:49,375
voil�.

1203
01:07:50,383 --> 01:07:51,611
Nothing left.

1204
01:08:03,396 --> 01:08:06,331
Nothing like a little truth
to sober you up, huh?

1205
01:08:11,337 --> 01:08:15,467
Tell you about my family.
I got a brother named Mitch.

1206
01:08:15,508 --> 01:08:17,373
I think he lives
down in Louisville now,

1207
01:08:17,410 --> 01:08:19,139
moved 1,500 miles away

1208
01:08:19,179 --> 01:08:23,172
so that he wouldn't have
to loan me any more money.

1209
01:08:23,216 --> 01:08:26,878
My mom, I put her
through so much,

1210
01:08:26,919 --> 01:08:30,149
by the time I got popped,
she had stopped talking to me.

1211
01:08:31,222 --> 01:08:33,486
She didn't even wait
for the trial.

1212
01:08:35,460 --> 01:08:38,224
I've never met anyone
I didn't disappoint.

1213
01:08:41,365 --> 01:08:45,028
I mean, the best thing,
the only thing,

1214
01:08:45,069 --> 01:08:49,005
about me that I like is you.

1215
01:09:10,728 --> 01:09:14,994


1216
01:09:18,069 --> 01:09:22,003

like an ember...

1217
01:09:24,640 --> 01:09:27,234
Oh, fuck.

1218
01:09:28,244 --> 01:09:31,338
I wish you weren't so damn pretty,
Becky Porter.

1219
01:09:33,782 --> 01:09:36,273
I know that's dumb
and shallow and...

1220
01:09:36,318 --> 01:09:39,583
I mean, you're a married woman
and I'm on parole.

1221
01:09:41,490 --> 01:09:43,617
Still, sometimes I think...

1222
01:09:47,062 --> 01:09:48,859
I just wish you weren't
so damn pretty.

1223
01:09:48,898 --> 01:09:51,731


1224
01:09:54,703 --> 01:09:58,867


1225
01:10:02,711 --> 01:10:05,874


1226
01:10:09,618 --> 01:10:13,417


1227
01:10:17,357 --> 01:10:20,918


1228
01:10:23,430 --> 01:10:25,796
I wanna know what
you feel like.

1229
01:10:27,768 --> 01:10:31,898


1230
01:10:31,939 --> 01:10:35,204


1231
01:10:35,242 --> 01:10:39,303


1232
01:10:39,346 --> 01:10:42,713


1233
01:10:42,749 --> 01:10:46,742


1234
01:10:46,787 --> 01:10:50,154


1235
01:10:50,190 --> 01:10:54,388


1236
01:10:54,428 --> 01:10:58,888


1237
01:11:01,835 --> 01:11:06,669


1238
01:11:09,442 --> 01:11:12,774


1239
01:11:12,811 --> 01:11:16,747


1240
01:11:16,781 --> 01:11:20,182


1241
01:11:20,218 --> 01:11:24,382


1242
01:11:24,422 --> 01:11:27,653

the lights begin

1243
01:11:27,692 --> 01:11:31,594


1244
01:11:31,630 --> 01:11:35,225


1245
01:11:35,267 --> 01:11:39,294


1246
01:11:39,337 --> 01:11:44,331


1247
01:11:46,778 --> 01:11:51,078


1248
01:11:51,116 --> 01:11:55,553


1249
01:12:23,913 --> 01:12:26,108
Oh, cut it out.
It's good!

1250
01:12:26,149 --> 01:12:28,777
It's cool!
Look at Diane's.

1251
01:12:31,954 --> 01:12:33,979
That's a little abstract,
there, darling.

1252
01:12:34,023 --> 01:12:35,285
Try drawing the nice man.

1253
01:12:42,565 --> 01:12:45,796
Dylan, my office.

1254
01:12:45,835 --> 01:12:47,325
Gotta go, darlin'.

1255
01:12:47,370 --> 01:12:49,428
Okay, I'll see you.

1256
01:12:52,240 --> 01:12:54,333
What's going on, Jake?

1257
01:12:54,376 --> 01:12:56,503
It's no good.

1258
01:12:56,545 --> 01:12:58,570
What is?

1259
01:12:58,613 --> 01:13:01,480
It's no good.
It doesn't work.

1260
01:13:01,516 --> 01:13:04,575
Wait, wait.
Am I fired?

1261
01:13:04,618 --> 01:13:07,348
Okay, you and me, Dylan.
Okay?

1262
01:13:07,388 --> 01:13:08,878
What would you do?

1263
01:13:08,923 --> 01:13:13,189
Keep the ex-con
who talks to himself all day?

1264
01:13:15,429 --> 01:13:17,590
You frighten the customers.

1265
01:13:18,766 --> 01:13:20,996
Look, next time
you get a gig, okay,

1266
01:13:21,035 --> 01:13:24,994
just let your imaginary friend
stay at home.

1267
01:13:25,039 --> 01:13:26,028
Okay.

1268
01:13:26,073 --> 01:13:28,405
You gotta start living
in the world, brother.

1269
01:13:28,442 --> 01:13:31,138
You gotta be where you at.

1270
01:13:31,178 --> 01:13:32,202
You understand
what I'm saying?

1271
01:13:32,246 --> 01:13:34,373
- Be where you at.
- Okay.

1272
01:13:34,415 --> 01:13:37,282
I'll give you a recommendation
if you need one.

1273
01:13:37,318 --> 01:13:39,582
I won't lie,

1274
01:13:39,620 --> 01:13:42,554
but I'll...
I'll say you were honest.

1275
01:13:43,623 --> 01:13:44,885
Okay.

1276
01:14:03,675 --> 01:14:05,540
What happened, bro?

1277
01:14:25,631 --> 01:14:28,395
Hon, I'm your friend.

1278
01:14:28,434 --> 01:14:31,631
Oh, good. I mean,
yes, of course you are.

1279
01:14:31,670 --> 01:14:34,866
You can tell me.
You really should.

1280
01:14:34,906 --> 01:14:38,774
Sweetie, I honestly... I have no idea
what you're talking about.

1281
01:14:38,810 --> 01:14:40,505
Not at all?

1282
01:14:41,646 --> 01:14:44,945
Well, everybody's concerned.

1283
01:14:44,982 --> 01:14:47,450
Is something going on?

1284
01:14:47,485 --> 01:14:49,476
You can tell me.

1285
01:14:50,588 --> 01:14:52,885
There's just really
nothing to tell.

1286
01:14:54,658 --> 01:14:56,751
- Have you been seeing someone?
- Oh, God, no.

1287
01:14:56,793 --> 01:14:58,784
No, no, no, no, no.
I couldn't.

1288
01:14:58,829 --> 01:15:00,854
I'm married.
I would never...

1289
01:15:00,897 --> 01:15:03,365
Oh, I meant a shrink.

1290
01:15:03,400 --> 01:15:05,960
You're having an affair.
Oh, my God!

1291
01:15:06,002 --> 01:15:06,991
No, no, no, no.

1292
01:15:07,037 --> 01:15:08,436
You don't have to tell me who
unless you want to.

1293
01:15:08,472 --> 01:15:09,803
- Diane, honestly...
- Because I'm very good at keeping...

1294
01:15:09,840 --> 01:15:11,671
Diane, I'm not...
I'm not having an affair.

1295
01:15:11,708 --> 01:15:13,699
Oh, and we never had
this conversation.

1296
01:15:13,743 --> 01:15:16,712
Oh, poor Phillip.
Oh, I didn't mean that.

1297
01:15:16,746 --> 01:15:18,873
You know what?
You don't have to tell me who.

1298
01:15:18,915 --> 01:15:21,611
That just explains everything.

1299
01:15:21,651 --> 01:15:23,619
Explains what?

1300
01:15:26,555 --> 01:15:30,047
Well, I don't mind telling you
now that I know you're not crazy,

1301
01:15:30,092 --> 01:15:32,219
but everybody's talking.

1302
01:15:32,261 --> 01:15:35,128
Well, you must know that.

1303
01:15:35,164 --> 01:15:38,361
Everybody's talking
about me. Why?

1304
01:15:38,400 --> 01:15:40,766
- Don't they have lives?
- My lips are sealed.

1305
01:15:40,803 --> 01:15:42,703
They are Ziploc'd.

1306
01:15:42,738 --> 01:15:45,764
You don't have to tell me who he is,
but is it someone I know?

1307
01:15:45,808 --> 01:15:47,934
Diane, honestly,
I'm not having an affair.

1308
01:15:47,976 --> 01:15:50,843
I'm not, I swear. Okay?
I'm just crazy.

1309
01:15:58,086 --> 01:16:01,021

day after day...

1310
01:16:01,055 --> 01:16:02,352
Amazing!

1311
01:16:02,390 --> 01:16:04,585
That's possibly the greatest game
of pool ever played.

1312
01:16:04,626 --> 01:16:07,117
- Hi, Dylan.
- Oh, hey.

1313
01:16:07,161 --> 01:16:08,753
Queen of the rodeo.

1314
01:16:08,796 --> 01:16:10,286
Rodeo queen, huh?

1315
01:16:10,331 --> 01:16:12,731
What, you came to watch me
make pool history?

1316
01:16:13,868 --> 01:16:15,392
Oh!

1317
01:16:15,436 --> 01:16:16,868
Had a few pitchers,
haven't you?

1318
01:16:16,904 --> 01:16:19,099
You know, my only regret
is that I gave up

1319
01:16:19,139 --> 01:16:22,233
my law practice
to become a showgirl.

1320
01:16:22,276 --> 01:16:25,677
- Can I pour myself one?
- Yeah, yeah. Yeah, yeah.

1321
01:16:25,712 --> 01:16:28,112
Hey, hey, hey.
Have a beer.

1322
01:16:31,451 --> 01:16:34,318
I'm just gonna find this ball.

1323
01:16:34,354 --> 01:16:37,790
So, Wayne says that Jake
gave you the can.

1324
01:16:37,824 --> 01:16:39,416
- That blows.
- Don't it, sister?

1325
01:16:40,594 --> 01:16:42,527
Where the hell you been
hiding at, Dill Pickle?

1326
01:16:42,562 --> 01:16:44,154
Thank God you've come.

1327
01:16:46,999 --> 01:16:48,899
Is it time to do crimes?

1328
01:16:51,437 --> 01:16:53,405
Yeah, man, we've been
waiting on you.

1329
01:16:55,541 --> 01:16:56,599
Cue ball.

1330
01:16:56,642 --> 01:16:58,576
All right, enough dicking around.
Are we doing this or not?

1331
01:16:58,611 --> 01:17:00,442
Hell yes!
Let's do it.

1332
01:17:00,479 --> 01:17:01,912
Let's do it.

1333
01:17:01,948 --> 01:17:03,438
All right, here's the address.

1334
01:17:03,482 --> 01:17:05,245
I need you to roll up there
and check the place out.

1335
01:17:05,284 --> 01:17:07,309
We go in Thursday night.

1336
01:17:07,353 --> 01:17:08,819
Let's do it now.

1337
01:17:08,853 --> 01:17:11,151
Let's do it now!
I mean, what am I waiting for?

1338
01:17:11,189 --> 01:17:12,486
Right?
This is what I do.

1339
01:17:12,524 --> 01:17:15,254
I mean, I'm a criminal-element-man
type, man.

1340
01:17:15,293 --> 01:17:18,194
Just like you.
Like, who am I kidding?

1341
01:17:18,229 --> 01:17:20,197
Maybe you've had enough, Dill.

1342
01:17:20,231 --> 01:17:22,096
Maybe you wanna head home,
sleep it off.

1343
01:17:22,133 --> 01:17:24,101
Oh, no, I want some action!

1344
01:17:24,135 --> 01:17:25,693
I want some "Action Jackson!"

1345
01:17:25,737 --> 01:17:27,364
Come on, let's get lost!

1346
01:17:28,707 --> 01:17:30,937
Hey, you can be my mom.

1347
01:17:30,976 --> 01:17:33,968
Yeah. I mean,
I gotta have a mom.

1348
01:17:37,048 --> 01:17:40,346
You see,
I got this problem, though.

1349
01:17:40,384 --> 01:17:43,444
It's that Jiminy the Cricket is
gonna get all upset with me, man,

1350
01:17:43,487 --> 01:17:45,614
and I can't go messing
with Jiminy the Cricket.

1351
01:17:45,656 --> 01:17:49,854
She lives in my head with Mr. Crick...
excuse me, Dr. Cricket.

1352
01:17:49,893 --> 01:17:51,952
And what am I gonna do
when she finds out

1353
01:17:51,996 --> 01:17:53,486
that I'm just like everybody said.

1354
01:17:53,530 --> 01:17:55,293
What am I gonna do then, Bo?

1355
01:17:55,332 --> 01:17:57,596
You got voices in your head?
Is that what you're saying?

1356
01:17:57,635 --> 01:17:58,624
You don't believe me?

1357
01:17:58,669 --> 01:17:59,761
- Donna?
- He does.

1358
01:17:59,803 --> 01:18:02,737
Yeah, I have a world of craziness
up here, man.

1359
01:18:02,772 --> 01:18:04,239
So you might wanna
find somebody

1360
01:18:04,273 --> 01:18:05,763
a little more stable
to be your wire man.

1361
01:18:05,808 --> 01:18:07,605
Maybe I'm not your guy.

1362
01:18:07,644 --> 01:18:09,737
I mean, burglary's a pretty tricky
piece of business.

1363
01:18:09,779 --> 01:18:10,837
It's time to shut
your mouth now, Dill.

1364
01:18:10,880 --> 01:18:12,245
You know what?
I'm getting so sick

1365
01:18:12,281 --> 01:18:14,078
of everybody telling me
what to do.

1366
01:18:18,655 --> 01:18:20,748
All right, step back, Dylan.
And step back.

1367
01:18:20,790 --> 01:18:23,520
You two, get the hell
out of my bar.

1368
01:18:23,559 --> 01:18:25,754
All right, Wayne.
Put the gun down.

1369
01:18:25,795 --> 01:18:26,989
Okay, Wayne.

1370
01:18:27,030 --> 01:18:28,361
- Man, I got a lump on my head...
- Okay, shut up.

1371
01:18:28,398 --> 01:18:29,660
- ... the size of Nebraska.
- Shut up, Lyle, shut up.

1372
01:18:29,699 --> 01:18:30,961
It's okay.
Everything's fine.

1373
01:18:31,000 --> 01:18:34,457
- Am I bleeding, man?
- Everything's fine. Shut up, Lyle.

1374
01:18:36,004 --> 01:18:38,268
I don't care how long
we've known each other.

1375
01:18:39,274 --> 01:18:42,072
You screw this up...

1376
01:18:42,110 --> 01:18:44,977
Bo, look at my hair, man.
Am I bleeding?

1377
01:18:45,013 --> 01:18:48,005
Bo, man, my head's gonna
be all discolored.

1378
01:19:29,022 --> 01:19:30,649
Diane.

1379
01:19:30,690 --> 01:19:33,625
Hi. I just got the call
that you were here.

1380
01:19:33,660 --> 01:19:36,254
To what do I owe
this pleasant surprise?

1381
01:19:41,301 --> 01:19:42,495
What?

1382
01:20:16,301 --> 01:20:17,996
Do you recognize it?

1383
01:20:25,243 --> 01:20:27,268
That doesn't even look
any smaller.

1384
01:20:27,311 --> 01:20:29,575
I never came here again.

1385
01:20:31,215 --> 01:20:33,775
I was scared.

1386
01:20:33,818 --> 01:20:37,548
It just felt like there
was something here.

1387
01:20:39,523 --> 01:20:42,549
Something too grown-up.

1388
01:20:43,627 --> 01:20:45,254
Too real.

1389
01:20:47,664 --> 01:20:49,723
Do you think this is the place
I first went nuts,

1390
01:20:49,766 --> 01:20:51,700
or does it go further back?

1391
01:20:51,735 --> 01:20:53,396
Come on,
you're not crazy, Becky.

1392
01:20:53,436 --> 01:20:58,237
I was once, right after college,

1393
01:20:58,275 --> 01:21:01,244
before Phillip and I
were engaged.

1394
01:21:02,813 --> 01:21:07,648
I kind of fell apart.

1395
01:21:09,386 --> 01:21:11,547
I couldn't deal
with being in the world,

1396
01:21:11,588 --> 01:21:16,582
so I spent some time
in a hospital upstate.

1397
01:21:18,561 --> 01:21:20,153
Rehabilitating.

1398
01:21:23,065 --> 01:21:25,727
- I didn't know about that.
- Yeah, you missed that one.

1399
01:21:27,603 --> 01:21:30,196
Probably because I missed
most of it, too.

1400
01:21:31,539 --> 01:21:33,336
I couldn't feel anything.

1401
01:21:34,709 --> 01:21:38,509
I just lay in bed for
three months,

1402
01:21:38,546 --> 01:21:41,106
trying to work up
enough energy to cry.

1403
01:21:45,520 --> 01:21:47,579
Phillip was with me
through all of it.

1404
01:21:47,622 --> 01:21:51,786
He read to me.
He sat with me.

1405
01:21:52,861 --> 01:21:54,852
Tried to get me through it.

1406
01:21:56,698 --> 01:21:58,723
He probably did.

1407
01:22:00,101 --> 01:22:02,831
Sure wasn't me.

1408
01:22:05,640 --> 01:22:07,369
I'm so goddamn weak.

1409
01:22:07,408 --> 01:22:09,467
Becky, how can you say that?

1410
01:22:09,510 --> 01:22:11,478
I mean, what you did for me...

1411
01:22:11,512 --> 01:22:15,208
Have I made your life
any easier, honestly?

1412
01:22:15,249 --> 01:22:16,614
Yes.

1413
01:22:21,120 --> 01:22:24,021
You know, I can't read
your mind, Dylan,

1414
01:22:24,056 --> 01:22:25,318
but I know when you're lying.

1415
01:22:25,358 --> 01:22:28,293
Becky, don't do this.

1416
01:22:28,327 --> 01:22:29,851
I can't live like this.

1417
01:22:31,230 --> 01:22:35,826
Dylan, Phillip is my husband.

1418
01:22:37,003 --> 01:22:39,494
I know you don't like him,

1419
01:22:39,538 --> 01:22:42,166
but I need to be with him.

1420
01:22:42,208 --> 01:22:43,869
I need to find him again.

1421
01:22:43,910 --> 01:22:46,071
Yeah, you gotta do
what you're told, right?

1422
01:22:46,112 --> 01:22:48,512
- That's not fair.
- Fair?

1423
01:22:48,547 --> 01:22:52,608
I finally... for once in my life,
I can see something...

1424
01:22:52,652 --> 01:22:55,985
something real, and then
you tell me I gotta give it up.

1425
01:22:56,022 --> 01:22:59,287
So, how do you come at fair?

1426
01:22:59,325 --> 01:23:02,055
I can't be with you and I...

1427
01:23:03,129 --> 01:23:05,723
I can't play at this anymore.

1428
01:23:05,765 --> 01:23:08,562
It's not a game.
It's not something that you play.

1429
01:23:08,600 --> 01:23:11,194
What am I supposed to do?

1430
01:23:11,236 --> 01:23:14,170
You are going to be fine.

1431
01:23:14,204 --> 01:23:16,729
God, Dylan...

1432
01:23:19,376 --> 01:23:21,139
you have so much.

1433
01:23:24,114 --> 01:23:26,014
You...

1434
01:23:26,050 --> 01:23:28,780
you blew me away.

1435
01:23:30,187 --> 01:23:32,917
You know that.
You...

1436
01:23:32,957 --> 01:23:35,721
I'm never gonna forget that.

1437
01:23:35,759 --> 01:23:37,852
- Couldn't we just...
- No.

1438
01:23:39,430 --> 01:23:42,331
How do you expect me
to just shut you off?

1439
01:23:45,002 --> 01:23:47,095
Because you love me.

1440
01:25:13,987 --> 01:25:19,186


1441
01:25:19,225 --> 01:25:21,250


1442
01:25:21,294 --> 01:25:23,285
Can I get a whiskey neat, please?

1443
01:25:23,329 --> 01:25:25,320
The thing is,
you come in here,

1444
01:25:25,365 --> 01:25:27,356
and there's always
some kind of trouble.

1445
01:25:30,637 --> 01:25:32,867
Is that what you hear?

1446
01:25:32,906 --> 01:25:34,771
About two nights ago,
you were in here

1447
01:25:34,808 --> 01:25:37,868
doing your little MMA-style tango
with the Soames brothers.

1448
01:25:37,911 --> 01:25:39,378
They showed up, I left.

1449
01:25:39,412 --> 01:25:40,777
We didn't associate.

1450
01:25:40,814 --> 01:25:44,147
Dylan, this ain't
a goddamn drill, okay?

1451
01:25:44,184 --> 01:25:46,675
You done got yourself fired,
you're hanging out with known felons,

1452
01:25:46,719 --> 01:25:49,482
and now Lyle is looking to bust
your ass all across the desert.

1453
01:25:49,521 --> 01:25:50,783
Giddons, look, can you...

1454
01:25:50,823 --> 01:25:52,347
No!

1455
01:25:52,391 --> 01:25:56,326
No!
No!

1456
01:25:56,360 --> 01:25:58,726
No, please stop.

1457
01:25:58,763 --> 01:26:00,321
What's wrong with you?

1458
01:26:00,364 --> 01:26:02,355
Please!

1459
01:26:11,509 --> 01:26:13,909
Dylan.
Dylan.

1460
01:26:16,080 --> 01:26:18,480
- What the hell's wrong with you?
- Those bastards!

1461
01:26:18,516 --> 01:26:20,575
Who, who?
Bo and Lyle?

1462
01:26:20,618 --> 01:26:22,449
Know what I'm looking at
right now?

1463
01:26:22,487 --> 01:26:23,545
A cell.

1464
01:26:23,588 --> 01:26:25,556
Hey, you tell me what's going on
with them brothers,

1465
01:26:25,590 --> 01:26:27,148
you won't even have
to think about that.

1466
01:26:27,191 --> 01:26:28,852
- I'll take it...
- I mean I'm looking at it right now.

1467
01:26:28,893 --> 01:26:30,690
- I'm in it.
- What?

1468
01:26:30,728 --> 01:26:33,822
This is where they put me,
'cause this is where they see me:

1469
01:26:33,865 --> 01:26:36,766
What? Wait a minute,
so this is when you start blaming

1470
01:26:36,801 --> 01:26:38,860
the whole world for your crap,
is that right?

1471
01:26:38,903 --> 01:26:40,893
No, no, this is where I stop.

1472
01:26:43,974 --> 01:26:45,771
We ain't finished.

1473
01:26:51,914 --> 01:26:53,973
I want you to get better.

1474
01:26:55,084 --> 01:27:00,044
Just stop worrying
about everything.

1475
01:27:01,090 --> 01:27:02,580
Everything's gonna be fine.

1476
01:27:05,461 --> 01:27:09,022
You just need to be...

1477
01:27:09,064 --> 01:27:10,554
alone for a while.

1478
01:27:10,599 --> 01:27:12,931
No distractions...

1479
01:27:12,968 --> 01:27:16,563
till you feel yourself again.

1480
01:27:28,017 --> 01:27:31,611
Rebecca, I love you.

1481
01:28:03,016 --> 01:28:04,813
Oh, fuck.

1482
01:28:08,021 --> 01:28:10,785
There, now be both
got lumps on our heads.

1483
01:28:10,824 --> 01:28:12,485
Hmm?
Come on.

1484
01:28:12,526 --> 01:28:14,357
It's Thursday!

1485
01:28:14,394 --> 01:28:15,884
Time to go to work, Dill.

1486
01:28:15,929 --> 01:28:18,523
- I got to be somewhere.
- Yeah, and we know where.

1487
01:28:19,533 --> 01:28:22,366
You know, I told Bo that
we should bust you up

1488
01:28:22,402 --> 01:28:25,063
and leave you there when we're
through, but he's got a code.

1489
01:28:25,104 --> 01:28:27,334
Two hours and
comfortable living, Dill.

1490
01:28:27,373 --> 01:28:29,603
No, I need to be somewhere.
I'm asking.

1491
01:28:29,642 --> 01:28:30,939
And I'm answering.

1492
01:28:49,527 --> 01:28:51,154
Dr. Maynard.
We'll worry about forms later.

1493
01:28:51,196 --> 01:28:54,097
None of your people will
even know she was here.

1494
01:28:54,132 --> 01:28:57,590
I'm betting she'll be back to normal
in just a couple of months.

1495
01:28:57,636 --> 01:28:59,297
Maybe.

1496
01:29:17,554 --> 01:29:20,387
Did you see who was
driving that car?

1497
01:29:20,424 --> 01:29:22,051
Okay.

1498
01:29:36,939 --> 01:29:38,406
Good morning,
ladies and gentlemen.

1499
01:29:38,441 --> 01:29:40,341
- Becca?
- This is your captain speaking.

1500
01:29:40,376 --> 01:29:42,936
We are currently at our cruising
altitude of 35,000 feet.

1501
01:29:42,979 --> 01:29:44,241
Becca.

1502
01:29:46,082 --> 01:29:47,709
Can you hear me?

1503
01:29:49,218 --> 01:29:51,686
Come on, answer me,
Rebecca.

1504
01:29:52,789 --> 01:29:53,949
Dylan.

1505
01:29:56,025 --> 01:29:58,892
Jesus Christ.
Rebecca, what is going on?

1506
01:30:00,963 --> 01:30:03,761
Phillip put me in here.

1507
01:30:03,800 --> 01:30:06,132
I think he thinks
I'm having an affair.

1508
01:30:06,169 --> 01:30:08,261
So he locks you up?

1509
01:30:08,303 --> 01:30:09,565
Can he do that?

1510
01:30:09,604 --> 01:30:11,367
I don't know.

1511
01:30:13,041 --> 01:30:15,100
I'm afraid of him.

1512
01:30:15,143 --> 01:30:17,703
I don't know what
he's gonna do.

1513
01:30:17,746 --> 01:30:21,182
God, you feel like you're underwater.
What are they giving you?

1514
01:30:21,216 --> 01:30:23,878
Phillip gave me these pills.

1515
01:30:23,919 --> 01:30:24,908
I took them.

1516
01:30:24,953 --> 01:30:28,013
He told me to take them,
so I took them.

1517
01:30:28,056 --> 01:30:29,784
Do you know where you are?

1518
01:30:29,824 --> 01:30:32,918
Yeah. No.
Um...

1519
01:30:32,960 --> 01:30:37,420
I think it's the Hophauer Clinic.

1520
01:30:37,465 --> 01:30:39,433
It's a mental institution.

1521
01:30:39,467 --> 01:30:41,367
Your husband ought to be
a permanent resident, darlin'.

1522
01:30:41,402 --> 01:30:42,596
Ladies and gentlemen,

1523
01:30:42,636 --> 01:30:44,103
once again we do
request that you...

1524
01:30:44,138 --> 01:30:45,696
Are you on a plane?

1525
01:30:45,740 --> 01:30:48,868
Yeah, I'm...
I'm headed your way.

1526
01:30:51,479 --> 01:30:54,141
Listen, I need to see the room.

1527
01:30:55,249 --> 01:30:58,275
I want you to look around.
I want to see everything.

1528
01:31:09,896 --> 01:31:11,659
But is there anything
you can do, or...

1529
01:31:11,698 --> 01:31:13,723
I understand, sir,
but unfortunately

1530
01:31:13,767 --> 01:31:16,497
we cannot rent you a vehicle
without a valid driver's license.

1531
01:31:16,536 --> 01:31:19,004
I just... I just don't have it
with me right now is all

1532
01:31:19,038 --> 01:31:20,596
and I have a real important
job interview.

1533
01:31:20,640 --> 01:31:22,574
And I do hope
you get that job.

1534
01:31:22,609 --> 01:31:24,872
What I can do is arrange
a cab for you.

1535
01:31:24,910 --> 01:31:27,936
Perhaps a friend can overnight
your license while I hold the reser...

1536
01:31:27,980 --> 01:31:30,141
- Sir?
- Thanks.

1537
01:31:55,306 --> 01:31:58,139
Loading and unloading
of passengers...

1538
01:31:58,176 --> 01:32:00,804
- Where are you?
- Still at the airport.

1539
01:32:00,845 --> 01:32:03,075
What are you doing?

1540
01:32:04,449 --> 01:32:07,077
Renting.

1541
01:32:07,118 --> 01:32:09,882
Hey, that's my car.
Hey, yo, stop!

1542
01:32:19,429 --> 01:32:22,125
No, twist it to the left.

1543
01:32:22,165 --> 01:32:24,360
- Slowly.
- Ah.

1544
01:32:24,401 --> 01:32:28,235
Okay. Now, see if you can find
the empty space in there.

1545
01:32:28,271 --> 01:32:31,297
Dylan, I can't do this.
I feel like a four-year-old.

1546
01:32:31,341 --> 01:32:33,366
You can do it.
Just relax.

1547
01:32:33,410 --> 01:32:35,708
This ain't Fort Knox.
These are simple locks.

1548
01:32:35,745 --> 01:32:37,906
Oh, um, turn here.

1549
01:32:40,150 --> 01:32:43,016
Where'd you learn to do
all this stuff anyway?

1550
01:32:43,052 --> 01:32:45,213
School, mostly.

1551
01:32:45,254 --> 01:32:47,722
Oh, I always wondered
what you guys did in shop.

1552
01:32:47,756 --> 01:32:49,451
Oh, I bet you took ballet, huh?

1553
01:32:49,492 --> 01:32:52,052
Or tea appreciation
or something.

1554
01:32:52,094 --> 01:32:54,528
Oboe.

1555
01:32:56,098 --> 01:32:57,360
Holy shit!

1556
01:32:57,399 --> 01:32:58,832
- Holy shit.
- Hot damn!

1557
01:32:58,868 --> 01:33:00,733
That took me a week
to learn that.

1558
01:33:00,769 --> 01:33:02,498
You're a natural
born criminal.

1559
01:33:02,538 --> 01:33:05,098
I bet you say that
to all the girls.

1560
01:33:06,809 --> 01:33:08,640
- Am I close?
- Yeah, I think so.

1561
01:33:08,677 --> 01:33:10,372
Just keep going all the
way through town.

1562
01:33:10,412 --> 01:33:12,812
It's right by the train tracks.
You can't miss it.

1563
01:33:12,848 --> 01:33:15,281
Okay, I'll find it.
Time to get a move on now.

1564
01:33:15,316 --> 01:33:16,874
Anybody in the hall?

1565
01:33:17,952 --> 01:33:19,317
Um...

1566
01:33:19,354 --> 01:33:20,844
Wait a sec.

1567
01:33:22,090 --> 01:33:24,024
Wait till she leaves the hall.

1568
01:33:27,395 --> 01:33:28,555
Check.

1569
01:33:29,764 --> 01:33:30,856
Nervous?

1570
01:33:30,899 --> 01:33:32,491
Check.

1571
01:33:32,534 --> 01:33:35,502
Listen, hey,
when you get out of there...

1572
01:33:35,536 --> 01:33:37,595
you ever seen Canada?

1573
01:33:38,705 --> 01:33:40,400
Why? What did you have
in mind?

1574
01:33:40,440 --> 01:33:44,604
I thought maybe you'd like to have
a romance in an exotic setting.

1575
01:33:49,683 --> 01:33:50,843
Go for it.

1576
01:33:50,884 --> 01:33:52,647
Just walk like you know
where you're going.

1577
01:34:23,349 --> 01:34:25,374
Oh, shit.

1578
01:34:42,200 --> 01:34:44,293
Do you have any idea
where I am?

1579
01:34:50,108 --> 01:34:52,167
No, get back on Main Street.

1580
01:34:56,081 --> 01:34:57,571
Not a good idea.

1581
01:35:00,285 --> 01:35:01,650
Shit!

1582
01:35:01,686 --> 01:35:04,313
Turn off the engine and
show me your hands.

1583
01:35:05,322 --> 01:35:06,653
Dr. Maynard.
How are you doing today?

1584
01:35:10,494 --> 01:35:11,984
There there.

1585
01:35:12,029 --> 01:35:13,519
There, honey.
Come on.

1586
01:35:14,531 --> 01:35:16,021
Here goes nothing.

1587
01:35:18,568 --> 01:35:20,729
Stop the car!

1588
01:35:20,770 --> 01:35:21,998
I said stop!

1589
01:36:44,051 --> 01:36:45,075
God.

1590
01:36:45,119 --> 01:36:47,314
Oh, my God.

1591
01:36:48,789 --> 01:36:49,983
Oh, my God.

1592
01:36:51,192 --> 01:36:53,217
Dylan, I can't talk to him.
I can't.

1593
01:36:53,260 --> 01:36:55,022
Becky, calm down.
You can do this.

1594
01:36:55,061 --> 01:36:58,155
Okay, okay.

1595
01:36:58,198 --> 01:37:01,190
I'm just going to walk past him.
It's gonna be totally fine.

1596
01:37:04,970 --> 01:37:06,767
Rebecca?
What are you doing?

1597
01:37:08,240 --> 01:37:09,537
Oh.

1598
01:37:09,575 --> 01:37:12,601
- Told you I couldn't talk to him.
- Go. Becky, just go.

1599
01:37:12,644 --> 01:37:14,043
Phillip.
Call security.

1600
01:37:14,079 --> 01:37:15,273
Becca!

1601
01:37:25,657 --> 01:37:27,284
He's gone.

1602
01:37:39,505 --> 01:37:41,029
The woods.

1603
01:37:41,073 --> 01:37:42,597
The woods, go!

1604
01:38:19,910 --> 01:38:21,901
- Hear that train?
- Yes.

1605
01:38:21,945 --> 01:38:23,435
Run for it!

1606
01:38:44,333 --> 01:38:46,197
- I'm here.
- Where?

1607
01:38:49,270 --> 01:38:51,261
Where?

1608
01:38:54,609 --> 01:38:56,099
Where?

1609
01:38:56,144 --> 01:38:57,634
Here.

1610
01:39:09,257 --> 01:39:11,748
There's an open boxcar.
See it?

1611
01:39:11,793 --> 01:39:13,260
Where?

1612
01:39:13,294 --> 01:39:15,694
There's a red boxcar right here.
Red boxcar.

1613
01:39:15,730 --> 01:39:17,755
See it?

1614
01:39:17,799 --> 01:39:19,198
Yes!

1615
01:39:19,234 --> 01:39:20,599
Okay, go!

1616
01:40:55,459 --> 01:40:57,484
This is gonna be so weird.

1617
01:41:34,412 --> 01:41:37,006


1618
01:41:37,048 --> 01:41:39,915


1619
01:41:39,951 --> 01:41:42,273


1620
01:41:42,553 --> 01:41:44,871

you're looking for me

1621
01:41:45,356 --> 01:41:47,772

you're looking for me

1622
01:41:48,192 --> 01:41:50,780

you're looking for me

1623
01:41:53,664 --> 01:41:56,758

you're looking for me

1624
01:41:56,801 --> 01:41:59,133


1625
01:41:59,170 --> 01:42:01,829

a good lover

1626
01:42:02,073 --> 01:42:04,612

a good lover

1627
01:42:07,612 --> 01:42:10,445


1628
01:42:10,481 --> 01:42:13,348


1629
01:42:14,552 --> 01:42:16,349


1630
01:42:18,823 --> 01:42:21,656

you're looking for me

1631
01:42:21,692 --> 01:42:24,300

looking for me

1632
01:42:24,461 --> 01:42:27,067

looking for me

1633
01:42:29,966 --> 01:42:32,434

looking for me

1634
01:42:32,469 --> 01:42:35,302

looking for me

1635
01:42:57,894 --> 01:43:00,198

in the water

1636
01:43:00,597 --> 01:43:03,446

in the water

1637
01:43:03,700 --> 01:43:06,567


1638
01:43:09,239 --> 01:43:11,571


1639
01:43:11,608 --> 01:43:15,669

at my expense

1640
01:43:17,380 --> 01:43:20,143

in the riverbed

1641
01:43:20,182 --> 01:43:22,668

looking for me

1642
01:43:22,985 --> 01:43:25,454

looking for me

1643
01:43:25,489 --> 01:43:28,279

as you're looking for me

1644
01:43:31,293 --> 01:43:33,799

looking for me

1645
01:43:34,163 --> 01:43:37,125

looking for me

1646
01:44:02,458 --> 01:44:05,154


1647
01:44:13,369 --> 01:44:15,996


1648
01:44:24,612 --> 01:44:27,012


1649
01:44:35,923 --> 01:44:38,619


1650
01:45:18,699 --> 01:45:20,462


1651
01:45:20,500 --> 01:45:23,367

did I show too much?

1652
01:45:26,073 --> 01:45:31,033

I'm losing my sense of touch

1653
01:45:32,746 --> 01:45:37,115


1654
01:45:37,150 --> 01:45:42,645

to shine some light.


